<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Gottscheer blog</title>
	<atom:link href="https://www.kocevskibrlog.com/en/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.kocevskibrlog.com/en/</link>
	<description>Kočevska area (Gottschee) cultural heritage blog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Jan 2026 09:25:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2020/12/cropped-Gottscheer-blog-Kocevski-brlog-Putscherle-150x150.png</url>
	<title>Gottscheer blog</title>
	<link>https://www.kocevskibrlog.com/en/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>The Church of the Three Wise Men in Črni Potok</title>
		<link>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-church-of-the-three-wise-men-in-crni-potok/</link>
					<comments>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-church-of-the-three-wise-men-in-crni-potok/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Anja Moric]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2025 22:03:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Heritage]]></category>
		<category><![CDATA[Črni Potok]]></category>
		<category><![CDATA[Gottschee]]></category>
		<category><![CDATA[Schwarzenbach]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.kocevskibrlog.com/the-church-of-the-three-wise-men-in-crni-potok/</guid>

					<description><![CDATA[<p>The Church of the Three Wise Men in Črni Potok is one of the few churches in the Kočevje (Gottschee) region that survived the Second World War and the devastation that followed. Its origins date back to the early 16th century, placing it among the oldest sacred buildings in the area. Inside, it preserves a valuable treasure: the fresco The Visit and Adoration of the Three Wise Men, discovered during restoration works in 1992. Special Feature: The Thirsty Man The Wise Men are accompanied by a Gottscheer man who, thirsty, drinks from a small barrel known as a putscherle. This small but remarkable detail reveals to visitors a glimpse of everyday life in the Kočevje region centuries ago. Putscherles were produced by the Gottscheers and sold in neighbouring regions and countries. Their importance is further attested by the fact that the renowned polymath Johann Weikhard Valvasor depicted the Gottscheers with putscherles in his extensive work The Glory of the Duchy of Carniola (1689). Other Church Furnishings The Church of the Three Wise Men stands in the centre of the village of Črni Potok (German: Schwarzenbach), which is listed in the register of cultural heritage as settlement heritage due to its [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-church-of-the-three-wise-men-in-crni-potok/">The Church of the Three Wise Men in Črni Potok</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The Church of the Three Wise Men in Črni Potok is one of the few churches in the Kočevje (Gottschee) region that survived the Second World War and the devastation that followed. Its origins date back to the early 16th century, placing it among the oldest sacred buildings in the area. Inside, it preserves a valuable treasure: the fresco The Visit and Adoration of the Three Wise Men, discovered during restoration works in 1992.    </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/pohod-treh-kraljev-web-full-1024x768.jpg" alt="The fresco The Visit and Adoration of the Three Wise Men. Church of&#10;Treh kraljev v &#x10C;rnem Potoku " class="wp-image-2887" style="width:635px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/pohod-treh-kraljev-web-full-1024x768.jpg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/pohod-treh-kraljev-web-full-300x225.jpg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/pohod-treh-kraljev-web-full-768x576.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/pohod-treh-kraljev-web-full-1536x1152.jpg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/pohod-treh-kraljev-web-full.jpg 1600w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/pohod-treh-kraljev-web-full-750x563.jpg 750w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">The fresco The Visit and Adoration of the Three Wise Men. Photo: Anja Moric.</figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Special Feature: The Thirsty Man</strong></h2>

<p>The Wise Men are accompanied by a Gottscheer man who, thirsty, drinks from a small barrel known as a <em>putscherle</em>. This small but remarkable detail reveals to visitors a glimpse of everyday life in the Kočevje region centuries ago. Putscherles were produced by the Gottscheers and sold in neighbouring regions and countries. Their importance is further attested by the fact that the renowned polymath Johann Weikhard Valvasor depicted the Gottscheers with putscherles in his extensive work The Glory of the Duchy of Carniola (1689).    </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img decoding="async" width="1017" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/kocevarji-valvasor.jpg" alt="Valvasor&#x2019;s depiction of the Gottscheers with putscherles." class="wp-image-2889" style="width:598px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/kocevarji-valvasor.jpg 1017w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/kocevarji-valvasor-300x227.jpg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/kocevarji-valvasor-768x580.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/kocevarji-valvasor-750x566.jpg 750w" sizes="(max-width: 1017px) 100vw, 1017px" /><figcaption class="wp-element-caption">Valvasor’s depiction of the Gottscheers with putscherles.</figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Other Church Furnishings</strong></h2>

<p>The Church of the Three Wise Men stands in the centre of the village of Črni Potok (German: Schwarzenbach), which is listed in the register of cultural heritage as settlement heritage due to its well-preserved village core. The church rises on a small elevation in the middle of the village. Remnants of the former village cemetery wall recall the old cemetery, which was relocated in 1836 to nearby Zajčje Polje (German: <em>Hasenfeld</em>, Gottscheerish: <em>Huəshnbold</em>).   </p>

<p>In addition to the main fresco, the church contains other exceptionally well-preserved furnishings. Among these are smaller wall paintings of the Crucified Christ and St. Michael weighing souls on a scale, as well as a late-17th-century altar, which also depicts the Adoration of the Three Wise Men.   </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img decoding="async" width="582" height="1024" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/freska-sv-mihael-web-e1767563282274-582x1024.jpg" alt="The fresco of St. Michael.  Church of Treh kraljev v &#x10C;rnem Potoku " class="wp-image-2888" style="width:455px;height:auto"/><figcaption class="wp-element-caption">Freska sv. Mihaela.
Photo: Anja Moric.  </figcaption></figure>
</div>
<p>Above the clock mechanism in the bell tower hang two iron bells dating from 1923; the smaller one is a donation from the Eisenzopf family from America.</p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Threats to the Church Due to Structural Damage</strong></h2>

<p>Today, the church is unfortunately in very poor condition. Ground subsidence and earthquake damage have caused deep cracks in the structure, threatening both the building itself and the valuable frescoes. Without timely and appropriate measures, there is a serious risk that an important part of the historical and cultural heritage will be lost.  </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="1024" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/razpoke-oltar-web-full-768x1024.jpg" alt="Cracks threaten the structural stability of the church building. Church of Treh kraljev v &#x10C;rnem Potoku  " class="wp-image-2891" style="width:415px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/razpoke-oltar-web-full-768x1024.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/razpoke-oltar-web-full-225x300.jpg 225w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/razpoke-oltar-web-full-1152x1536.jpg 1152w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/razpoke-oltar-web-full.jpg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/razpoke-oltar-web-full-750x1000.jpg 750w" sizes="auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px" /><figcaption class="wp-element-caption">Cracks threaten the structural stability of the church building. Photo: Anja Moric.</figcaption></figure>
</div>
<p>Since 2023, the Putscherle Institute has been working to protect and restore this cultural monument. A significant step forward was made at the beginning of 2025, when the Municipality of Kočevje allocated initial funds for professional analyses. These will precisely determine the necessary restoration measures &#8211; but it is already clear that the renovation will be extensive and financially demanding, and we will therefore be grateful for any <a href="https://putscherle.com/cerkev-v-crnem-potoku-dragocen-spomenik-potrebuje-naso-pomoc/">donation</a>.  </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="769" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/cerkev-notranjost-web-full.jpg" alt="Ogled razpok in terena s strokovnjaki Zavoda za gradbeni&#x161;tvo Slovenije. Church of Treh kraljev v &#x10C;rnem Potoku  " class="wp-image-2890" style="width:567px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/cerkev-notranjost-web-full.jpg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/cerkev-notranjost-web-full-300x225.jpg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/cerkev-notranjost-web-full-768x577.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2026/01/cerkev-notranjost-web-full-750x563.jpg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Inspection of cracks and terrain together with experts from the Slovenian National Building and Civil Engineering Institute. Photo: Anja Moric.</figcaption></figure>
</div>
<p>The church in Črni Potok is not merely an architectural remnant. It is a bearer of local identity, a silent narrator of regional history, and a symbol of cultural coexistence in the Kočevje region. Preserving such places means preserving memory &#8211; and also creates opportunities for the development of cultural tourism in the region. Treh kraljev v Črnem Potoku ni le arhitekturni ostanek. Je nosilka identitete prostora, tiha pripovedovalka lokalne zgodovine in simbol sobivanja kultur na Kočevskem. Ohranitev takšnih krajev pomeni ohranitev spomina – pa tudi priložnost za razvoj kulturnega turizma na Kočevskem.  </p>

<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Dediščina Kočevarjev - Na lepše  S0E7" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/i5Dxz0yYz6g?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption">A feature on the church in Črni Potok in the TV programme Na lepše. he segment appears in the final part of the episode.</figcaption></figure>

<p class="has-small-font-size"><strong>Sources:</strong></p>

<p class="has-small-font-size">Resman, Blaž in Helena Seražin. 2010. Upravna enota Kočevje: umetnostna topografija Kočevske. Ljubljana: Založba ZRC.</p>

<p class="has-small-font-size">Zupan, Gojko, Ferenc, Mitja in France Dolinar. 1993. Cerkve na Kočevskem nekoč in danes. Kočevje: Župnija, Muzej.</p>

<p class="has-medium-font-size">V prejšnji objavi preberite: <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-turkish-incursions-as-reflected-in-gottscheer-oral-tradition/">Turški vpadi: odsev v kočevarskem izročilu</a></p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-church-of-the-three-wise-men-in-crni-potok/">The Church of the Three Wise Men in Črni Potok</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-church-of-the-three-wise-men-in-crni-potok/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2903</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Turkish Incursions as Reflected in Gottscheer oral tradition.</title>
		<link>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-turkish-incursions-as-reflected-in-gottscheer-oral-tradition/</link>
					<comments>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-turkish-incursions-as-reflected-in-gottscheer-oral-tradition/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Martin Meir Mastnak]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2025 17:33:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[folk song]]></category>
		<category><![CDATA[Gottschee]]></category>
		<category><![CDATA[Turkish incursions]]></category>
		<category><![CDATA[Turks]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.kocevskibrlog.com/the-turkish-incursions-as-reflected-in-gottscheer-oral-tradition/</guid>

					<description><![CDATA[<p>In the 15th and 16th centuries, what we today call the “Turkish Incursions” left an indelible mark on Slovenia. Gottschee and its German-speaking inhabitants, the Gottscheers, are often left out of this historical narrative, although they made up a significant part of the population at the time. Historiography shows, that their response to the Ottoman Incursions was the same as that of the Slovenes. By the middle of the 15th century, the Ottoman Empire’s territory stretched as far as modern-day Croatia. In 1469, Ottoman border soldiers controlled areas around Vinica in Bela Krajina. Because of Gottschee’s location near the Austro-Ottoman borderland, Ottoman raiding paths crossed through this region on their way to the heart of the Austrian Empire. The first recorded raids in Gottschee occurred in 1468. Records from 1471 and 1479 tell of devastating attacks on Kočevje, while 50 separate attacks were recorded between 1525 and 1530. Ottoman raiders camped in the vast forests around Gottschee and Snežnik. Gottschee suffered no less from these raids than any other part of Carniola or Styria. Gottscheer oral tradition and toponyms that point to the presence of tabori are evidence of this shared experience. Ottoman Raiding in Gottscheer Folk Songs and Tales [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-turkish-incursions-as-reflected-in-gottscheer-oral-tradition/">The Turkish Incursions as Reflected in Gottscheer oral tradition.</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>In the 15th and 16th centuries, what we today call the “Turkish Incursions” left an indelible mark on Slovenia. Gottschee and its German-speaking inhabitants, the Gottscheers, are often left out of this historical narrative, although they made up a significant part of the population at the time. Historiography shows, that their response to the Ottoman Incursions was the same as that of the Slovenes.    </p>

<p>By the middle of the 15th century, the Ottoman Empire’s territory stretched as far as modern-day Croatia. In 1469, Ottoman border soldiers controlled areas around Vinica in Bela Krajina. Because of Gottschee’s location near the Austro-Ottoman borderland, Ottoman raiding paths crossed through this region on their way to the heart of the Austrian Empire. The first recorded raids in Gottschee occurred in 1468. Records from 1471 and 1479 tell of devastating attacks on Kočevje, while 50 separate attacks were recorded between 1525 and 1530. Ottoman raiders camped in the vast forests around Gottschee and Snežnik.        </p>

<p>Gottschee suffered no less from these raids than any other part of Carniola or Styria. Gottscheer oral tradition and toponyms that point to the presence of tabori are evidence of this shared experience. </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="766" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2025/11/resized-web-turki-obramba-1-1024x766.jpeg" alt="" class="wp-image-2837" style="width:710px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2025/11/resized-web-turki-obramba-1-1024x766.jpeg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2025/11/resized-web-turki-obramba-1-300x224.jpeg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2025/11/resized-web-turki-obramba-1-768x574.jpeg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2025/11/resized-web-turki-obramba-1.jpeg 1126w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2025/11/resized-web-turki-obramba-1-750x561.jpeg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Raiding paths. Map from <a href="https://turki.splet.arnes.si/ponavljanje/">https://turki.splet.arnes.si/ponavljanje/</a> </figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading">Ottoman Raiding in Gottscheer Folk Songs and Tales </h2>

<p>Memory in the form of oral tradition passes from generation to generation, even though some content may change over time. As it came down to us today, Gottscheer oral tradition (folk songs, stories, legends, etc.) illustrates the Gottscheer experience of Ottoman raiding. </p>

<p>Folklore moves across a geographical space, crossing local and even linguistic borders. Such is the case with folk songs, which change as different populations adopt them: place names might be substituted, characters may change, and themes may vary. As such, it is difficult to determine the exact origin of Gottscheer folk songs and legends. Nonetheless, the presence of a number of songs about the Ottoman Incursions in the folkloric opus of the Gottscheers shows that this period of history held significant cultural and historical meaning. The body of known Gottscheer oral tradition describing the Incursions is relatively small. However, the folk songs and stories available to us tell of a time of violence (both from raiding and of soldiers going to fight Ottoman forces), the shock and horror of <em>devşirme</em> and kidnappings, and the helplessness Gottscheers felt at the hands of Ottoman raiders. That helplessness is manifest in stories of divine intervention and miracles as well.    </p>

<h2 class="wp-block-heading">The Gottscheers and Ottoman Violence</h2>

<p>The folk tale collection of Wilhelm Tschinkel contains one particular tale on the origin of the church in the village of Mozelj (German: Mösel). The tale begins: “When the Turks once again raided Gottschee and robbed and murdered from village to village, they also rode through the lovely little village of Mozelj.” </p>

<p>The village church in Mozej. Photo: Anja Moric.</p>

<p>Two folk songs collected by Adolf Hauffen in the 19th century tell of life near the Austro-Ottoman borderland. The first, appropriately titled “Vom Türkenkriege,”6 tells the story of a young soldier crossing through Gottschee on his way to fight the Ottomans in Ogulin.7 He encounters St. Barbara, who asks him where he travels. The soldier responds: “I must go to the grand army/ to the grand army, to Turkey” and tells St. Barbara that he knows he will neither return nor have a Christian burial among “Turkish guns … [and] dogs.” It is not certain whether the soldier in the song is a Gottscheer or not. However, it is clear that the wars against the Ottomans were also a Gottscheer affair, and that Gottscheers came into contact with soldiers passing through their region or fighting in wars.</p>

<p>The second song tells the story of the Councilor Stephen, who, riding around Koprivnik (German: <em>Nesseltal</em>) comes upon a well. He throws his matrimonial ring into the well: “If the ring floats,/ I shall return” (from war against the Ottomans). The ring sinks, Stephen bids his wife farewell, and rides for Ogulin, where he falls in battle. The “Turks” put his head on a spike, which they send to Koprivnik. The song ends with the Turks announcing, “Rejoice, rejoice, people of Koprivnik,/ the lord Stephen is no more!” As a result of how the Gottscheers experienced raids, the Ottomans became a symbol of violent acts in Gottscheer folk songs. </p>

<h2 class="wp-block-heading">Kidnappings</h2>

<p>Forced recruitment for the Ottoman palace guard and kidnappings by the Ottomans feature prominently in folk songs and legends around the Balkan Peninsula. Gottscheer songs are no exception. These songs focus on reported kidnappings of women and young maidens to the Ottoman Empire. </p>

<p>One such story features prominently in a legend in Tschinkel’s collection and in a song collected by Hauffen. In Tschinkel’s version, a beggar begs a Turkish pasha for alms. The pasha has nothing to offer; he is poor and without a wife. The beggar tells the pasha that he knows of two maidens in “beautiful Gottschee,” who sit in the church in Stara Cerkev (German: Mitterdorf) on August 15th, the Feast of the Assumption. The pasha travels to Gottschee on the holiday, where he declares to frightened pilgrims upon entering the church not to fear, for “[He has] only come for that which [he] lack[s].” The pasha grabs the beautiful Margaret by her hand and rushes back with her to Turkey before the congregation can react.    </p>

<p>In Hauffen’s version, the pasha also directly tells the maiden that she will come with him “to the Turkish lands.” The song follows a similar story, albeit in more detail and with an ending where Margaret curses the pasha. The shock of the congregation conveyed in the first story surely reflects the shock and horror of locals when raiders kidnapped Gottscheer maidens in the 15th and 16th centuries. In both stories, the pasha arrives on one of the vital holidays of the Catholic calendar. We may assume that the Gottscheers also saw their religious life endangered by the Ottomans.     </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="769" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2025/11/resized-web-stari-tabor-1.jpeg" alt="" class="wp-image-2845" style="width:714px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2025/11/resized-web-stari-tabor-1.jpeg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2025/11/resized-web-stari-tabor-1-300x225.jpeg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2025/11/resized-web-stari-tabor-1-768x577.jpeg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2025/11/resized-web-stari-tabor-1-750x563.jpeg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">The village Stari Tabor, which formed around a former tabor. Photo: Anja Moric.</figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading">Miracles and the Divine</h2>

<p>Miracles as well as averted catastrophes appear in Tschinkel’s collection of folk tales. In the story of Sveta Kri by Mozelj, a band of Ottoman raiders thunders into Mozelj, where their horses drop to the ground and freeze when they encounter a rosebush covered in dew made of blood. The frightened raiders retreat. The locals went on to build the chapel of the Holy Blood at that spot; ruins of the chapel can be found not far from the village church today.</p>

<p>In another legend, a group of villagers hides from raiders in a cave near Vrbovec (German: <em>Tiefental</em>). When the raiders arrive, the besieged take a flame in hand and burn their last bull, which was in hiding with them. The howls echoe so loudly that the Ottoman raiders think an entire herd of cows, and thus many men, remain in the village. The raiders lose hope and make their retreat.      </p>

<h2 class="wp-block-heading">Gottscheer and Regional Folklore</h2>

<p>Folklore I have recounted here is specifically about the Gottscheers.<em> </em>It is notable that the structure of this folklore is similar in many respects to that of Slovenian folklore about the Ottoman Incursions. That tradition, too, contains songs and legends about Slovenian peasants hiding in caves, divine intervention connected to foritifed churches, and multiple expressions of helplessness. These similarities indicate two conclusions. First, the Ottoman Incursions were a shared experience across the Slovenian Lands, even though these accounts tend to leave out the Gottscheers. Second, taken together, these bodies of folklore demonstrate a common tradition across the Slovenian Lands; the Gottscheers and Slovenians borrowed from one another, influencing their own cultures in turn.  </p>

<h2 class="wp-block-heading">Ottoman incursions and toponyms</h2>

<p>Due to the large number of abandoned Gottscheer villages in the Gottschee region, it is difficult to discern how many tabori existed in this space. However, it is possible to determine from local toponyms that the Gottscheers also constructed anti-Ottoman fortifications in their villages. We may assume that the Gottscheers fortified their churches specifically as centers of village wealth and spiritual life. One such fortification existed in Mozelj, which may have been able to shelter several hundred people (Mosbruker). Stari Tabor (German: <em>Alttabor</em>, Gottscheerish: <em>Autrtawr</em>) and Novi Tabor (German: <em>Neutabor</em>) are now-abandoned Gottscheer settlements in today’s municipality of Semič. Stari Tabor, according to the Local Lexicon of the Drava Banate, has its origins in an anti-Ottoman fortification. Novi Tabor shares similar origins, founded during the 16th-century period of raiding.        </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="503" height="1024" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2019/07/IMG-2027-503x1024.jpg" alt="" class="wp-image-445" style="width:489px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2019/07/IMG-2027-503x1024.jpg 503w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2019/07/IMG-2027-148x300.jpg 148w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2019/07/IMG-2027.jpg 650w" sizes="auto, (max-width: 503px) 100vw, 503px" /><figcaption class="wp-element-caption">The great Gottscheer beekeeper <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/georg-jurij-jonke-a-gottscheer-beekeeper/">Georg Jonke</a> is buried in the cemetery in Novi Tabor. Photo: Anja Moric.</figcaption></figure>
</div>
<p><strong>Remarks:</strong></p>

<p>To call these raids “Turkish” would be historically inaccurate. The armed men carrying out attacks on the Slovenian Lands would most likely have been Christian converts to Islam: they were Ottoman military men. The term “Turk” reflects the name the inhabitants of what we today call Europe gave to Muslims for much of history. The term “Ottoman” would be more appropriate. The name for what would perhaps more accurately be called “Ottoman raids” or “incursions” survives in Slovenian memory under the name “Turkish.” I use the term “Ottoman Incursions” in this article.<br/></p>

<p>Devşirme: The Ottoman child levy or “blood tax”, whereby the Ottomans would kidnap young boys from among their Christian subjects to be raised as soldiers (Janissaries) or bureaucrats in the Ottoman court.    </p>

<p class="has-small-font-size"><strong>Sources:</strong></p>

<p class="has-small-font-size">&#8211; Fister, Peter. Arhitektura Slovenskih protiturških taborov. Ljubljana: Slovenska matica, 1975.  </p>

<p class="has-small-font-size">&#8211; Moric, Anja (ur.). Pesemsko izročilo Kočevske: Adolf Hauffen: nemški jezikovni otok na Kočevskem. Zgodovina in narečje, življenjske razmere, šege in navade, pripovedke, pravljice in pesmi: znanstvenokritična izdaja. Ljubljana: Založba ZRC SAZU, 2024.   </p>

<p class="has-small-font-size">&#8211; “History.” Gottscheer Heritage and Genalogy Association.  https://gottschee.org/history/.</p>

<p class="has-small-font-size">&#8211; Krajevni leksikon dravske banovine. Ljubljana: Uprava Krajvnega leksikona dravske banovine, 1937. </p>

<p class="has-small-font-size">&#8211; Mosbruker, Mojmir, “Tabori.” Turški vpadi, 2020.  https://turki.splet.arnes.si/tabori/.</p>

<p class="has-small-font-size">&#8211; Savnik, Roman, Planina, Francè, and Šifrer, Živko, Krajevni Leksikon Slovenije: repertorij z uradnimi, topografskimi, zemljepisnimi, zgodovinskimi, kulturnimi, gospodarskimi in turističnimi podatki vseh krajev Slovenije. Vol. 2, Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1971.  </p>

<p class="has-small-font-size">&#8211; Tschinkel, Wilhelm. Kočevarska Folklora v šegah, navadah, pravljicach, povedkah, legendah in drugih Folklornih Izročilih: Gottscheer Volkstum in Sitte, Brauch, Märchen, Sagen, Legenden Und Anderen Volkstümlichen Überlieferungen. Ljubljana: ZRC, 2004. </p>

<p class="has-small-font-size">&#8211; Voje, Ignacij. Slovenci pod pritiskom Turškega nasilja. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 1996.  </p>

<p>Članek je nastal v okviru projekta <a href="https://gni.zrc-sazu.si/sl/programi-in-projekti/teza-preteklosti-dediscina-veckulturnega-obmocja-primer-kocevske">Teža preteklosti: dediščina večkulturnega območja – primer Kočevske</a>, ki ga sofinancira <a href="https://www.aris-rs.si/sl/">Javna agencija za znanstvenoraziskovalno in inovacijsko dejavnost Republike Slovenije</a>, in s finančno podporo <a href="https://www.gov.si/drzavni-organi/ministrstva/ministrstvo-za-kulturo/">Ministrstva za kulturo Republike Slovenije</a>.</p>

<p>Read in the previous post: <a href="https://www.kocevskibrlog.com/richard-verderber-in-joseph-schleimer-kocevarska-dobitnika-olimpijskih-medalj/">Gottscheer recipients of Olympic medals.</a></p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-turkish-incursions-as-reflected-in-gottscheer-oral-tradition/">The Turkish Incursions as Reflected in Gottscheer oral tradition.</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-turkish-incursions-as-reflected-in-gottscheer-oral-tradition/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2914</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Topli Vrh (Untertaplwerch) – a Former Gottscheer Village under the Patronage of St Peter and St Paul</title>
		<link>https://www.kocevskibrlog.com/en/topli-vrh-untertaplwerch-a-former-gottscheer-village-under-the-patronage-of-st-peter-and-st-paul/</link>
					<comments>https://www.kocevskibrlog.com/en/topli-vrh-untertaplwerch-a-former-gottscheer-village-under-the-patronage-of-st-peter-and-st-paul/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Blaž Štangelj]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Nov 2024 18:45:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Heritage]]></category>
		<category><![CDATA[Villages]]></category>
		<category><![CDATA[Gottschee]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.kocevskibrlog.com/?p=2638</guid>

					<description><![CDATA[<p>Village of Topli Vrh Today, as we ascend the asphalt road from Črmošnjice towards the Gače ski resort or venture further into the vast forest, we have only telltale signs that we are passing through one of the largest former Gottscheer villages in this part of Kočevski Rog. This is Topli Vrh, situated on the sunny side of Topli vrh Hill. As early as prehistoric times, there was a hillfort or elevated settlement on top of this hill, and it controlled the road through the valley. The village dates back to the 13th century. In the 1574 urbarium, the name of the village is recorded as Tablwerch. At that time, there were 6 part-time farming operations in the village, with between 30 and 35 residents. In 1770, the village had 15 houses, and the number was the same in 1824. At that time, the compilers of the Franciscan cadastre recorded that the village had 114 inhabitants, of which 56 were men and 58 women. It is also evident from the cadastre that the houses stood along the road, and the village was surrounded by meadows, orchards, fields and forest. In 1880, there were 21 houses and 123 inhabitants, and in [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/topli-vrh-untertaplwerch-a-former-gottscheer-village-under-the-patronage-of-st-peter-and-st-paul/">Topli Vrh (Untertaplwerch) – a Former Gottscheer Village under the Patronage of St Peter and St Paul</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Village of Topli Vrh</strong></h2>

<p>Today, as we ascend the asphalt road from Črmošnjice towards the Gače ski resort or venture further into the vast forest, we have only telltale signs that we are passing through one of the largest former Gottscheer villages in this part of Kočevski Rog. This is Topli Vrh, situated on the sunny side of Topli vrh Hill. As early as prehistoric times, there was a hillfort or elevated settlement on top of this hill, and it controlled the road through the valley.  </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-1-1024x768.jpg" alt="View of Topli Vrh from the road running between &#x10C;rmo&#x161;njice and Srednja vas. " class="wp-image-2565" style="width:686px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-1-1024x768.jpg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-1-300x225.jpg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-1-768x576.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-1-1536x1152.jpg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-1-2048x1536.jpg 2048w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-1-750x563.jpg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">View of Topli Vrh from the road running between Črmošnjice and Srednja vas. Photo: Blaž Štangelj, 27. 10. 2024. </figcaption></figure>
</div>
<p>The village dates back to the 13th century. In the 1574 urbarium, the name of the village is recorded as Tablwerch. At that time, there were 6 part-time farming operations in the village, with between 30 and 35 residents. In 1770, the village had 15 houses, and the number was the same in 1824. At that time, the compilers of the Franciscan cadastre recorded that the village had 114 inhabitants, of which 56 were men and 58 women. It is also evident from the cadastre that the houses stood along the road, and the village was surrounded by meadows, orchards, fields and forest.       </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="711" height="839" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-2.jpg" alt="Topli Vrh in an extract from the Franciscan cadastre, 1824." class="wp-image-2568" style="width:467px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-2.jpg 711w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-2-254x300.jpg 254w" sizes="auto, (max-width: 711px) 100vw, 711px" /><figcaption class="wp-element-caption">Topli Vrh in an extract from the Franciscan cadastre, 1824. Source: Ministry of Culture, Register of Cultural Heritage, Interactive Map of Cultural Heritage, <a href="https://geohub.gov.si/ghapp/giskd/">https://geohub.gov.si/ghapp/giskd/</a>.  </figcaption></figure>
</div>
<p>In 1880, there were 21 houses and 123 inhabitants, and in 1900 there were 129 inhabitants. In 1936, the village had 24 occupied houses with 125 inhabitants, and another five houses stood derelict. The villagers were engaged in cutting down the forest and selling wood. Some were probably also charcoal burners. In addition, they also farmed and raised livestock to meet their needs. In 1834, 3 horses, 30 oxen, 11 cows, 10 calves and lambs, 45 sheep and 15 pigs were recorded in the village. Some inhabitants were also involved in the manufacture and sale of wooden containers. Two landowners also cultivated a vineyard on Semiška gora Hill.       </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-a-1024x768.jpg" alt="The wells built for collecting rainwater in the former village of Topli Vrh" class="wp-image-2574" style="width:709px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-a-1024x768.jpg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-a-300x225.jpg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-a-768x576.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-a-1536x1152.jpg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-a-2048x1536.jpg 2048w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-a-750x563.jpg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Vodnjaki za zbiranje kapnice v nekdanji vasi Topli Vrh še vedno držijo vodo. Photo: Blaž Štangelj, 27. 10. 2024. </figcaption></figure>
</div><div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-4-1024x768.jpg" alt="The walled-in village water reservoir under the former village of Topli Vrh" class="wp-image-2583" style="width:710px;height:auto"/><figcaption class="wp-element-caption">The walled-in village water reservoir under the former village of Topli Vrh Photo: Blaž Štangelj, 27. 10. 2024. </figcaption></figure>
</div>
<p>Children from Tople Vrh attended school in Črmošnjice. Its origins go back to the year 1822. In 1929, 24 out of 108 inhabitants of Topli vrh were schoolchildren. Heavy snow and snow drifts were a problem for children attending school in winter.   </p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>The Church of St
St Peter and St Paul  </strong></h2>

<p>Church of Peter and Paul (whose feast day is 29 June) is a parish church of the Črmošnjice parish. Its first mention dates back to 1689, when Valvasor referred to it in his Glory of the Duchy of Carniola. The church is probably at least 200 years older than this. On the main, engraved altar (erected at the end of the 17th or beginning of the 18th century) were statues of St Peter and St Paul, and adorning the side were statues of St Anthony and St Francis, as well as some other lesser known saints. There were also two side altars decorated with paintings of St Mary, the Mother of Good Counsel, and the Saints Cosmas and Damian. A wooden vault arched over the church nave, and there was a wooden chancel, a pulpit and 27 pews. Three bells hung in the bell tower.             </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="700" height="1024" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-7-a-700x1024.jpg" alt="The bell tower of the Church of St Peter and Paul in Topli Vrh. " class="wp-image-2610" style="width:407px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-7-a-700x1024.jpg 700w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-7-a-205x300.jpg 205w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-7-a-768x1123.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-7-a-1050x1536.jpg 1050w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-7-a-1400x2048.jpg 1400w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-7-a-750x1097.jpg 750w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-7-a.jpg 1750w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /><figcaption class="wp-element-caption">The bell tower of the Church of St Peter and Paul in Topli Vrh.  Photo: Blaž Štangelj, 20. 3. 2016.  </figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>The village and church during and immediately after World War II </strong></h2>

<p>Topli Vrh shared the fate of most of the Gottscheer villages in Kočevski Rog. After the occupation by the army of fascist Italy, all 118 inhabitants of the village left the village on 20 and 21 December 1941 and moved via the railway station to Semič in the Lower Sava Valley and Posotelje on what was then the lower border of Hitler&#8217;s Nazi Third Reich. The village was burnt down by the Italian army on 22 July 1942 during an offensive. One house and the church escaped the fire. During the offensive, Italian soldiers stayed there and destroyed the church pews and parts of the altars by burning them. On the wall, which had been scorched by fire, they scratched in Italian the words “Partisans were destroyed” (still visible in 1947). Partisans also spent at least one night in the church; in August 1942, a battalion of the Tomšič Brigade is mentioned. The village was never rebuilt. Between 1943 and 1945, several hidden partisan hospitals functioned in the forests nearby. The window frames of the damaged church and some of the roof tiles were used to build them. Paintings and altar statues were destroyed or damaged.              </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><a href="https://www.muzej-nz.si"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-5-1024x768.jpg" alt="The burned village of Topli Vrh, 6 September 1944. Reproduction of a painting by France Miheli&#x10D;.   " class="wp-image-2589" style="width:719px;height:auto"/></a><figcaption class="wp-element-caption">The burned village of Topli Vrh, 6 September 1944. Reproduction of a painting by France Mihelič.    Razglednico hrani Blaž Štangelj, risbo <a href="https://www.muzej-nz.si">Muzej novejše in sodobne zgodovine Slovenije</a>. </figcaption></figure>
</div>
<p>Immediately after the end of the war, the ruins of the houses were razed and the building materials used in constructing the embankments of the road to Komarna village. The church walls were once again blasted in 1964. The bell tower was, however, left in place, as due to its strategic position it served as an orientation point for the military authorities. The village of Topli Vrh was abandoned as a settlement in 1955, as were one third of the destroyed former settlements in the Kočevska region.   </p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>“We went to Topli Vrh” – a wedding in March 1945</strong></h2>

<p>The painters Alenka Gerlovič and Vito Globočnik worked as artists in the Partisan movement. In 1944 and 1945, they also visited and depicted the burnt village of Topli Vrh. The lovers decided to get married. Their superiors initially opposed this. They wanted a modest wedding without pomp, which they arbitrarily held on 23 March 1945 at the top of the bell tower of the church in Topli Vrh. This ritual was witnessed by the statues of two armless saints that they took from the damaged altar. They carved their names and the date into the beam on the bell tower, and their informal marriage was sealed.       </p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Topli Vrh in the 21st Century </strong></h2>

<p>Today, the scant stone remains of the church, houses, their water reservoirs and fruit trees are all that is left of the former village. The 1:50 scale model of the church was made by Tone Troha. The pastures are grazed by cattle and horses from the Mihelčič farm in the Municipality of Semič.   </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-6-c-1024x768.jpg" alt="Remains of houses in the village of Topli Vrh." class="wp-image-2607" style="width:692px;height:auto"/><figcaption class="wp-element-caption">Ostanki hiš vasi Topli Vrh. Photo: Blaž Štangelj, 27. 10. 2024. </figcaption></figure>
</div>
<p>The most visible remnant of the former village is the church bell tower. In 2004, the modest remains of the church were cleaned and the roof of the bell tower was restored and covered with copper roofing. Inside, wooden stairs have been installed. The restoration was carried out by the Society of Native Gottschee Settlers and volunteers with financial support from South Tyrol. The greed for copper roofing and repeated attempts to steal it finally struck a final blow to the renovation efforts. During an attempted theft of the copper roofing on 3 April 2023, a spark from metal cutting probably caused the fire. Thus, the bell tower is once again roofless, left to slow dilapidation and silently calling out for restoration or at least some temporary protection. Perhaps in the future, the will and the strength to preserve and showcase our heritage will be mustered again.         </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="819" height="1024" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-b-819x1024.jpg" alt="Fire in the bell tower of the Church of St Peter and Paul in Topli Vrh. " class="wp-image-2625" style="width:420px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-b-819x1024.jpg 819w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-b-240x300.jpg 240w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-b-768x960.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-b-1229x1536.jpg 1229w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-b.jpg 1440w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-b-750x938.jpg 750w" sizes="auto, (max-width: 819px) 100vw, 819px" /><figcaption class="wp-element-caption">Fire in the bell tower of the Church of St Peter and Paul in Topli Vrh.  Foto: PGD Semič, 3. 4. 2023.   </figcaption></figure>
</div><div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="710" height="1024" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-a-710x1024.jpg" alt="Fire in the bell tower of the Church of St Peter and Paul in Topli Vrh.  " class="wp-image-2622" style="width:398px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-a-710x1024.jpg 710w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-a-208x300.jpg 208w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-a-768x1107.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-a.jpg 960w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-8-a-750x1081.jpg 750w" sizes="auto, (max-width: 710px) 100vw, 710px" /><figcaption class="wp-element-caption">Fire in the bell tower of the Church of St Peter and Paul in Topli Vrh.  Foto: PGD Semič, 3. 4. 2023.   </figcaption></figure>
</div>
<p class="has-small-font-size"><strong>Sources:</strong></p>

<p class="has-small-font-size"><strong>Arhiv Republike Slovenije</strong>, Franciscejski kataster za Kranjsko, k. o. Črmošnjice pri Kočevju, Katastrski cenilni elaborat, <a href="https://vac.sjas.gov.si/vac/search/details?id=375384">https://vac.sjas.gov.si/vac/search/details?id=375384</a> (dostop: november 2024).  <br/><strong>Krajevni leksikon Dravske banovine</strong> (1937), dLib, <a href="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-IHXHRWQE">https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-IHXHRWQE</a>, (dostop: november 2024).<br/><strong>Slovenska historična topografija za Kranjsko do leta 1500</strong>, ZRC SAZU, DOI: https://doi.org/10.3986/9789612549749, <a href="https://topografija.zrc-sazu.si/">https://topografija.zrc-sazu.si/</a> (dostop: november 2024).<br/><strong>Slovenski šolski muzej</strong>, Šolski list (1929), Državna mešana šola v Črmošnjicah, Zgodovina Slovenije — SIstory, <a href="https://www.sistory.si/publication/24112">https://www.sistory.si/publication/24112</a> (dostop: november 2024).<br/><strong>Gottscheermatzelle</strong>, <a href="https://gottscheermatzelle.wordpress.com/gottscheer-history/">https://gottscheermatzelle.wordpress.com/gottscheer-history/</a>, (dostop: november 2024).<br/><strong>Ministrstvo za kulturo</strong>, Register kulturne dediščine, Interaktivna karta kulturne dediščine, <a href="https://geohub.gov.si/ghapp/giskd/">https://geohub.gov.si/ghapp/giskd/</a> (dostop: november 2024).<br/><strong>Obrazi slovenskih pokrajin</strong>, Alenka Gerlovič in Vito Globočnik, <a href="https://www.obrazislovenskihpokrajin.si/oseba/gerlovic-alenka/">https://www.obrazislovenskihpokrajin.si/oseba/gerlovic-alenka/</a>, <a href="https://www.obrazislovenskihpokrajin.si/oseba/globocnik-vito/">https://www.obrazislovenskihpokrajin.si/oseba/globocnik-vito/</a> (dostop: november 2024).<br/><strong>Perko Drago.</strong> Kradli baker, zažgali cerkev! Slovenske novice, 5. 4. 2023, <a href="https://www.slovenskenovice.si/novice/slovenija/kradli-baker-zazgali-cerkev-foto/">https://www.slovenskenovice.si/novice/slovenija/kradli-baker-zazgali-cerkev-foto/</a> (dostop: november 2024).   <br/><strong>PGD Semič, Požar na Toplem Vrhu</strong>, 3. 4. 2023, <a href="https://www.facebook.com/profile/100064566140803/search/?q=toplem%20&amp;locale=sl_SI">https://www.facebook.com/profile/100064566140803/search/?q=toplem%20&amp;locale=sl_SI</a> (dostop: november 2024). <br/><strong>Topli Vrh: Zagorel spomeniško zaščiten zvonik</strong>, 4. 4. 2023, <a href="https://moja-dolenjska.si/topli-vrh-zagorel-spomenisko-zasciten-zvonik/#goog_rewarded">https://moja-dolenjska.si/topli-vrh-zagorel-spomenisko-zasciten-zvonik/#goog_rewarded</a> (dostop: november 2024).  <br/><strong>Ferenc Mitja in Zupan Gojko</strong>. <em>Cerkve na Kočevskem nekoč in danes II</em>. Ljubljana: ZRC SAZU, 2006. <br/><strong>Ferenc Mitja in Zupan Gojko</strong>. <em>Izgubljene kočevske vasi: nekoč so z nami živeli kočevski Nemci</em>. 3. del. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2013.   <br/><strong>Ferenc Mitja in Zupan Gojko</strong>. <em>Po sledeh Kočevarjev v Črmošnjiško-Poljanski dolini / Auf den Spuren der Gottscheer in der Moschnitze</em>. Dolenjske Toplice : Društvo Kočevarjev staroselcev = Gottscheer Altsiedler Verein, 2013. <br/><strong>Gerlovič Alenka</strong>. <em>Okruški mojega življenja</em>. Ljubljana: Forma 7, 2006. <br/><strong>Janežič Zvonka</strong>. <em>Arheološka najdišča Kočevskega roga in Poljanske gore</em>. Diplomsko delo. Oddelek za arheologijo Filozofske fakultete univerze v Ljubljani, 2022.  <br/><strong>Mohar Rozi.</strong> <em>Tu so živeli …</em>Semič: Občina, 2008.<br/><strong>Prelesnik Anton</strong>. <em>Vodni viri na Kočevskem / Wasserquellen im Gottscheerland</em>. Dolenjske Toplice, Ljubljana: Društvo Kočevarjev staroselcev, ZRC SAZU, 2007. <br/><strong>Simonič Binca</strong>, ur. <em>Župnija Črmošnjice 500 let: 1509-2009</em>. Semič: Župnija, 2009. <br/><strong>Strle Franci</strong>. <em>Tomšičeva brigada 1942-1943</em>. Ljubljana: Borec in Partizanska knjiga, 1986. <br/><strong>Troha Anton in Anton Prelesnik</strong>. <em>Makete kočevarskih cerkva in krajev / Maquetten von Gottscheer Kirchen und Ortschaften</em>. Ljubljana: &#8220;Maks Viktor&#8221; in Dolenjske Toplice: Društvo Kočevarjev staroselcev, 2011. </p>

<p>Previous post: <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-mala-knezja-jama-furstloch-and-the-jama-nad-dolgim-vodnjakom-caves-archaeological-sites-in-the-central-part-of-kocevski-rog/">The Mala Knežja jama (Fürstloch) and the Jama nad Dolgim vodnjakom caves: archaeological sites in the central part of Kočevski Rog</a>.</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/topli-vrh-untertaplwerch-a-former-gottscheer-village-under-the-patronage-of-st-peter-and-st-paul/">Topli Vrh (Untertaplwerch) – a Former Gottscheer Village under the Patronage of St Peter and St Paul</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kocevskibrlog.com/en/topli-vrh-untertaplwerch-a-former-gottscheer-village-under-the-patronage-of-st-peter-and-st-paul/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2638</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Mala Knežja jama (Fürstloch) and the Jama nad Dolgim vodnjakom caves: archaeological sites in the central part of Kočevski Rog</title>
		<link>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-mala-knezja-jama-furstloch-and-the-jama-nad-dolgim-vodnjakom-caves-archaeological-sites-in-the-central-part-of-kocevski-rog/</link>
					<comments>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-mala-knezja-jama-furstloch-and-the-jama-nad-dolgim-vodnjakom-caves-archaeological-sites-in-the-central-part-of-kocevski-rog/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Zvonka Janežič]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Nov 2024 21:44:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Gottschee]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.kocevskibrlog.com/?p=2685</guid>

					<description><![CDATA[<p>Human presence in Kočevska Area in prehistoric times It is generally believed that Kočevski Rog was not inhabited until the 14th century, when the Gottscheers were colonised there by the Counts of Ortenburg. However, sparse archaeological finds indicate that people were present in the area in prehistoric times. As expected, most of the prehistoric sites are located on the edges of the plateau, but they are extremely scarce towards the interior. This is not necessarily a sign that the past inhabitants avoided this wild and impassable forested landscape, but is largely due to the state of survey. Most archaeological studies have only cursorily covered the peripheral parts of Kočevski Rog, while the entire mountain range, just as the Kočevska Area, remain very poorly researched. Archaeological sites in caves The low density of settlement and the forested nature of the landscape make the detection of settlements and burial sites difficult if they are cannot be identified using airborne laser scanning visualisations. But it is easier to find sites in karst caves. Kočevski Rog is interleaved with karst chasms and caves. They have attracted people since the Palaeolithic, providing a convenient shelter, hideout, storage space, source of drinking water, place of burial [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-mala-knezja-jama-furstloch-and-the-jama-nad-dolgim-vodnjakom-caves-archaeological-sites-in-the-central-part-of-kocevski-rog/">The Mala Knežja jama (Fürstloch) and the Jama nad Dolgim vodnjakom caves: archaeological sites in the central part of Kočevski Rog</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Human presence in Kočevska Area in prehistoric times</strong></h2>

<p>It is generally believed that Kočevski Rog was not inhabited until the 14th century, when the Gottscheers were colonised there by the Counts of Ortenburg. However, sparse archaeological finds indicate that people were present in the area in prehistoric times. As expected, most of the prehistoric sites are located on the edges of the plateau, but they are extremely scarce towards the interior. This is not necessarily a sign that the past inhabitants avoided this wild and impassable forested landscape, but is largely due to the state of survey. Most archaeological studies have only cursorily covered the peripheral parts of Kočevski Rog, while the entire mountain range, just as the Kočevska Area, remain very poorly researched.     </p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Archaeological sites in caves</strong></h2>

<p>The low density of settlement and the forested nature of the landscape make the detection of settlements and burial sites difficult if they are cannot be identified using airborne laser scanning visualisations. But it is easier to find sites in karst caves. Kočevski Rog is interleaved with karst chasms and caves. They have attracted people since the Palaeolithic, providing a convenient shelter, hideout, storage space, source of drinking water, place of burial or ritual, and, particularly in recent times, a landfill. In the central part of Kočevski Rog, between Cink and Bradačeva frata, two prehistoric cave sites have been discovered only half a kilometre apart, suggesting the possibility of a denser settlement of the Rog area at this time.    </p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Mala Knežja jama (Fürstloch) Cave</strong></h2>

<p>The Mala Knežja jama Cave lies to the north, just above the Cinkarska cesta Road. The local residents from Dolenjske Toplice and the surrounding Gottscheer villages have known it for a long time, and it was entered in the cave registry in 1939. As early as 1973, speleologists pointed out its archaeological potential. The 40 metres long and 15 metres deep horizontal cave has a large entrance with an overhanging wall rising several metres above it.    </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-1-1-1024x768.jpg" alt="Mala kne&#x17E;ja jama, Ko&#x10D;evski Rog" class="wp-image-2650" style="width:710px;height:auto"/><figcaption class="wp-element-caption">The entrance to the Mala Knežja jama cave is triangular in shape and opens under a rock wall. Photo: Zvonka Janežič, 2024. </figcaption></figure>
</div>
<p>The entrance is a steep rockfall which gradually levels out and opens into a spacious hall. The ground is covered with soil and stones, among which the speleologist A. Špelič from the Ribnica Cave Exploration Society discovered three fragments of prehistoric ceramics.  </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-2-1-1024x768.jpg" alt="The Great Hall inside the Mala Kne&#x17E;ja jama Cave. " class="wp-image-2656" style="width:716px;height:auto"/><figcaption class="wp-element-caption">The Great Hall inside the Mala Knežja jama Cave. Photo: Zvonka Janežič, 2024. </figcaption></figure>
</div>
<p>Until recently, the cave was used as a landfill; for 40 years, it was a dump for truck tyres, which were removed in 2021 by speleologists from the Novo mesto Cave Exploration Club in cooperation with foresters from the Forest Service, Regional Unit Novo mesto, and the Slovenian State Forests company. </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-2-1024x768.jpg" alt="A pottery shard that can be dated to prehistoric times. Remains of the surface treatment of the vessel with the brushing technique are visible. " class="wp-image-2659" style="width:619px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-2-1024x768.jpg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-2-300x225.jpg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-2-768x576.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-2-1536x1152.jpg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-2-2048x1536.jpg 2048w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-3-2-750x563.jpg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">A pottery shard that can be dated to prehistoric times. Remains of the surface treatment of the vessel with the brushing technique are visible.  Photo by Zvonka Janežič. 2024.</figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Jama nad Dolgim vodnjakom Cave</strong></h2>

<p>To the south-east of the Mala Knežja jama Cave, the mighty Jama nad Dolgim vodnjakom opens up. It is situated on a steep and rocky slope above a deep valley formed by interconnected sinkholes. At the bottom of the valley is the Dolgi studenec spring, one of the most important and very rare water sources in the area.   </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-4-2-1024x768.jpg" alt="Dolgi studenec spring. " class="wp-image-2662" style="width:654px;height:auto"/><figcaption class="wp-element-caption">Dolgi studenec spring. Photo: Zvonka Janežič, 2024. </figcaption></figure>
</div>
<p>The cave is 30 metres long and 25 metres deep, with a huge 20 × 10 metre entrance, which makes the entire interior well-lit and exposes it to outside temperatures in winter, causing intense mechanical weathering of the rock. The shelter cave was formed by the collapse of the ceiling, which created a sloping plateau of stones leading to the level cave floor.  </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-5-2-1024x768.jpg" alt="The Jama nad Dolgim vodnjakom Cave is shaped like a giant shelter cave." class="wp-image-2668" style="width:734px;height:auto"/><figcaption class="wp-element-caption">The Jama nad Dolgim vodnjakom Cave is shaped like a giant shelter cave. Photo: Zvonka Janežič, 2024. </figcaption></figure>
</div>
<p>During a field inspection in 2021, I found a small shard of prehistoric pottery, an animal bone with carvings and fire remains in the cave.</p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="651" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/11/slika-6-1024x651.png" alt="A shard of prehistoric pottery and a bone with carvings from the Jama nad Dolgim vodnjakom Cave. " class="wp-image-2671" style="width:711px;height:auto"/><figcaption class="wp-element-caption">A shard of prehistoric pottery and a bone with carvings from the Jama nad Dolgim vodnjakom Cave. Photo: Zvonka Janežič, 2024. </figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading">What do the archaeological sites in the caves testify to?</h2>

<p>The finds from both sites are too scarce to be dated more precisely, but they can probably be attributed to the Bronze Age or Iron Age. The Mala Knežja jama and the Jama nad Dolgim vodnjakom caves are located almost 7 km from the nearest known prehistoric settlement at Topli vrh. The caves were probably used as shelter, hideout or storage areas, therefore it is unlikely that they would have been visited from such distant locations. This suggests the possibility of a prehistoric settlement in the vicinity, which has not yet been discovered.    </p>

<p>As Kočevski Rog has not yet been the subject of a comprehensive archaeological survey, many questions remain unanswered. Thus, the possibility of denser settlement before the 14th century offers promising research potential for understanding the past and the significance of the area.  </p>

<p class="has-small-font-size"><strong>Sources:</strong><br/>Arkas: Arheološki kataster Slovenije. Dostopno na: <a href="https://arkas.caspio.com/dp/5b04c00098d89ffc1f54405b9812?cbResetParam=1">https://arkas.caspio.com/dp/5b04c00098d89ffc1f54405b9812?cbResetParam=1</a> (2. 11. 2024).<br/>Ferenc, M. 2005,  <em>Kočevska &#8211; pusta in prazna. Nemško jezikovno območje na Kočevskem po odselitvi Nemcev. </em> – Ljubljana, Modrijan.<br/>Hudoklin, A. 1984, <em>Jama nad Dolgim vodnjakom</em> (Neobjavljen zapisnik terenskih ogledov, Kataster jam JZS).<br/>Jamnik, P. 2011, Arheološka in paleontološka jamska najdišča s širšega območja Ribniške in Struške doline ter Kočevske. – V: Velušček, A. (ur.), <em>Spaha.</em> – Ljubljana, Založba ZRC, str. 48.<br/>Kataster jam JZS: Kataster jam Jamarske zveze Slovenije. Dostopno na: <a href="https://www.katasterjam.si/">https://www.katasterjam.si/</a> (citirano: 3. 11. 2024).<br/>Lajovic, A. 1973, <em>Jama pod cesto v oddelku 26</em> (Neobjavljen zapisnik terenskih ogledov, Kataster jam JZS). – Ljubljana.<br/>RKD: Register kulturne dediščine. Dostopno na: <a href="https://geohub.gov.si/ghapp/giskd/">https://geohub.gov.si/ghapp/giskd/</a> (citirano: 2. 11. 2024).<br/>Splet 1: <a href="https://www.jknm.si/si/?id=595&amp;l=2021">https://www.jknm.si/si/?id=595&amp;l=2021</a>(citirano: 2. 11. 2024).<br/>Splet 1: <a href="https://www.rtvslo.si/lokalne-novice/dolenjska/iz-jame-v-kocevskem-rogu-odstranili-odpadne-pnevmatike-za-tovornjake/599792">https://www.rtvslo.si/lokalne-novice/dolenjska/iz-jame-v-kocevskem-rogu-odstranili-odpadne-pnevmatike-za-tovornjake/599792</a> (citirano: 2. 11. 2024).     </p>

<p>Previous post: <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-dvor-ironworks-the-story-of-the-rise-and-fall-of-the-auerspergs-iron-foundry/">The Dvor Ironworks: the Story of the Rise (and Fall) of the Auersperg’s Iron Foundry</a>.</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-mala-knezja-jama-furstloch-and-the-jama-nad-dolgim-vodnjakom-caves-archaeological-sites-in-the-central-part-of-kocevski-rog/">The Mala Knežja jama (Fürstloch) and the Jama nad Dolgim vodnjakom caves: archaeological sites in the central part of Kočevski Rog</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-mala-knezja-jama-furstloch-and-the-jama-nad-dolgim-vodnjakom-caves-archaeological-sites-in-the-central-part-of-kocevski-rog/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2685</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Dvor Ironworks: the Story of the Rise (and Fall) of the Auersperg&#8217;s Iron Foundry</title>
		<link>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-dvor-ironworks-the-story-of-the-rise-and-fall-of-the-auerspergs-iron-foundry/</link>
					<comments>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-dvor-ironworks-the-story-of-the-rise-and-fall-of-the-auerspergs-iron-foundry/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Izidor Volf]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Oct 2024 20:05:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[crafts]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Heritage]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.kocevskibrlog.com/?p=2548</guid>

					<description><![CDATA[<p>The first idea of establishing an ironworks in Dvor dates back to 1763, when Prince Heinrich of Auersperg first applied for a concession. He was unable to obtain a permission to construct it because of opposition from the owners of other ironworks in Carniola, who feared competition. After 31 long years, it was only his son, Prince Wilhelm of Auersperg of Kočevje, who managed to do so. The reasons for the establishment of the ironworks in Dvor were the entrepreneurship of the Auersperg family, who owned extensive land in the area, the hydropower provided by the Krka River, the extensive forests in the immediate vicinity of Dvor, the iron ore deposits in Lower Carniola (Dolenjska) Region and the availability of workforce. On 6 February 1795, Prince Wilhelm of Auersperg (finally) obtained a granted concession from Vienna and construction works commenced. However, because the works proceeded slowly, pig iron first flowed from the blast furnace only a year later, on 17 April 1796. Production immediately exceeded expectations. The ironworks buildings were built on the banks of the Krka River, and water was used to power bellows for blowing air into the blast furnace and kilns, to drive sledgehammers, to wash and [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-dvor-ironworks-the-story-of-the-rise-and-fall-of-the-auerspergs-iron-foundry/">The Dvor Ironworks: the Story of the Rise (and Fall) of the Auersperg&#8217;s Iron Foundry</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The first idea of establishing an ironworks in Dvor dates back to 1763, when Prince Heinrich of Auersperg first applied for a concession. He was unable to obtain a permission to construct it because of opposition from the owners of other ironworks in Carniola, who feared competition. After 31 long years, it was only his son, Prince Wilhelm of Auersperg of Kočevje, who managed to do so. The reasons for the establishment of the ironworks in Dvor were the entrepreneurship of the Auersperg family, who owned extensive land in the area, the hydropower provided by the Krka River, the extensive forests in the immediate vicinity of Dvor, the iron ore deposits in Lower Carniola (Dolenjska) Region and the availability of workforce.    </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-3-1024x768.jpg" alt="signature of Auersperg's iron foundry HOF IN KRAIN" class="wp-image-2525" style="width:717px;height:auto"/><figcaption class="wp-element-caption">The famous signature of Auersperg&#8217;s iron foundry HOF IN KRAIN on one of the preserved kilns at the Iron-foundry Museum in Dvor. Photo by: Izidor Volf </figcaption></figure>
</div>
<p>On 6 February 1795, Prince Wilhelm of Auersperg (finally) obtained a granted concession from Vienna and construction works commenced. However, because the works proceeded slowly, pig iron first flowed from the blast furnace only a year later, on 17 April 1796. Production immediately exceeded expectations. The ironworks buildings were built on the banks of the Krka River, and water was used to power bellows for blowing air into the blast furnace and kilns, to drive sledgehammers, to wash and crush ore, and to power machines in the mechanical workshops, wood lathes, grinders, saws and pumps.     </p>

<p>With the advent of the water-powered double drum blower, which was built in Dvor, iron ore production was even faster. The quality and quantity of pig iron produced have also increased significantly. This allowed the Dvor Ironworks to expand and modernise. In 1804, the Dvor Ironworks became the first ironworks in the whole of the then Slovenian territory to smelt cast iron directly from the blast furnace.    </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="821" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-1-1024x821.jpg" alt="The Dvor Ironworks" class="wp-image-2537" style="width:718px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-1-1024x821.jpg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-1-300x240.jpg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-1-768x616.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-1.jpg 1280w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-1-750x601.jpg 750w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-1-80x65.jpg 80w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">The present-day remnant of Auersperg&#8217;s former iron foundry in Dvor. Photo by: Izidor Volf.</figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>The Dvor Ironworks: Unrivalled in the Whole of Carniola</strong></h2>

<p>After the abolition of the Illyrian provinces, the iron manufacturing industry in Carniola fell into a severe crisis. In March 1817, the management of the Dvor Ironworks reduced the number of employees from 216 to 92, and the total production of iron dropped sharply from 493 to 143 tonnes. The drastic cuts were caused by competition from English and Swedish iron in Italy and the Middle East, which was 20% cheaper. Nevertheless, from 1820 to the mid-19th century, the Dvor Ironworks had no real competition in Carniola, as it was the only iron foundry that dominated the domestic market, as well as the markets in Italy and Croatia.     </p>

<p>In 1822, the dilapidated blast furnace was rebuilt and raised by 2.5 metres, and two years later, two more cupola furnaces with a height of over three metres high were built. They enabled pig iron from the blast furnace to be melted directly into cast iron. The cupola furnaces enabled a significantly higher production of quality cast iron, and the transformation of the Dvor Ironworks from a classical ironworks to a large iron foundry was complete. During this period, a limestone and slag crusher, a sledgehammer, a crane for carrying heavier products and a new material storage building were also acquired. In the 1830s, the Dvor Iron Foundry again employed between 220 and 250 workers and produced between 392 and 448 tonnes of pig iron, foundry and other products annually. It has thus become the largest and even the only foundry in the whole area south of the Alps.        </p>

<p>As such, it struggled to meet the great number of orders it received from home and abroad. Its products were abroad mainly sold in Italy and Croatia. In 1835, it also had three warehouses: in Ljubljana (in Auersperg&#8217;s Princely Court), in Trieste and in Venice. In Dvor, the quality of the products was ensured by well-trained employees, who came mainly from the Styrian lands. The Dvor Iron Foundry also employed a large number of miners, foresters, charcoal-burners and carriage drivers, who were exclusively locals. Until the middle of the 19th century, there was no iron foundry in Carniola that was comparable to the one in Dvor in terms of technology, quality and quantity of the products produced and the number of workers. On 13 March 1836, it was therefore granted the status of a privileged ironworks at provincial level.        </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-2-1024x768.jpg" alt="Tombstone crosses of the Auersperg's Iron Foundry" class="wp-image-2522" style="width:758px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-2-1024x768.jpg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-2-300x225.jpg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-2-768x576.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-2-1536x1152.jpg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-2-2048x1536.jpg 2048w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-2-750x563.jpg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Tombstone crosses of the Auersperg&#8217;s Iron Foundry, exhibited in the Iron-foundry Museum in Dvor. Photo by: Izidor Volf.</figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Poor Management and the Emergence of competition Led to an Inglorious End</strong></h2>

<p>On 9 August 1836, the Dvor Ironworks was hit hard by the death of its most successful director, Ignatz Vitus Engelbert Pantz. Owner Auersperg has not had a lucky hand in choosing his successor. In the years that followed, a lack of management experience and poor business decisions by Pantz&#8217;s successors led to the deterioration of many factory buildings and installations. The lack of even basic maintenance work has led to a sharp decline in the quality of pig iron and iron products. Irregular payments also caused the workers&#8217; eagerness and productivity to dwindle.      </p>

<p>In addition, in the second half of the 19th century, the Dvor Iron-Foundry also found a competitor in the Rosthorn Ironworks in Prevalje in Carinthia, which mainly produced rails, axles and railway wheels. Foundries in Bohinjska Bistrica (producing pinions, hydro turbines, rings and pistons for steam engines, sewer equipment and iron railings) and in Gradac in White Carniola (Bela Krajina) (producing mainly semi-finished products made of iron, and ammunition) were also put into operation. The Dvor Ironworks did not undergo any major technological development in the second half of the 19th century.     </p>

<p>Moreover, in 1870, before the great banking crisis in the Habsburg Monarchy, it was still fully operational. It continued to produce agricultural machinery and tools, mining and ironworks machinery, mill machinery, etc. However, by this time there already operated 27 competing iron foundries in the Austrian part of the Austro-Hungarian Monarchy. Many other iron foundries in the monarchy already had railway connections to their markets, but in Dvor, raw materials and products still had to be transported by horse-drawn carts. However, the status of the Dvor Ironworks deteriorated drastically after the foundation of the Austrian-Alpine Coal, Iron and Steel Industry Company in Vienna in 1881. In a very short time, it dominated the ironworks industry in the whole of Inner Austria and, with its performance and diversification of iron industry, dictated the direction of development in this industry and thus the fate of the existence of other iron foundries.      </p>

<p>The Dvor Ironworks managed to keep up with the competition for only about six years before it finally lost power. Due to competitors using more modern assets and because of outdated transport connections made the production much more expensive, and this was the main reason for the final collapse of this once leading Carniolan iron foundry. On 1 October 1891, the Dvor Ironworks officially ceased operations altogether. For Dvor and the surrounding area, its closure was a severe economic blow, leaving many people jobless. This was followed by increased migrations from the area. For ten years after the closure of the foundry, the inhabitants of Dvor quietly hoped that production would resume, at least to a limited extent, but in the end it never came about.      </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-4-1024x768.jpg" alt="products of Auersperg's Iron Foundry" class="wp-image-2531" style="width:742px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-4-1024x768.jpg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-4-300x225.jpg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-4-768x576.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-4-1536x1152.jpg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-4-2048x1536.jpg 2048w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/zelezarna-na-dvoru-4-750x563.jpg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Cutlery, working tools and other preserved products of Auersperg&#8217;s Iron Foundry, exhibited in the <a href="http://zelezolivarna.com">Iron-foundry Museum in Dvor</a>. Photo by: Izidor Volf.</figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Predominantly Artistic Pieces and Useful Products</strong></h2>

<p>Throughout its history, the Dvor Iron Foundry has produced a wide variety of mainly artistic pieces and useful products. For example, they produced 94 different types of machines, machine parts, tools, kitchenware, irons, stoves, roof tiles, tomb crosses, railings and weights, and they also cast 89 different types of artistic castings for personal, domestic and ecclesiastical use (imperial and royal coats of arms, religious and ancient reliefs, writing instruments, clock and iron bases, candlesticks, jewellery, etc.). The production of artistic cast iron products, such as tombstones, decorated stoves, railings, window grilles, fountains, etc., was a special feature of the Dvor Ironworks.   </p>

<p>Its products were not drastically different in shape from those of other renowned foundries across Europe. As early as 1820, naval cannons were being cast according to English models. The products were also labelled in Dvor, most famously with the HOF IN KRAIN signature. The products of the Dvor Iron Foundry were distinguished at three industrial and trade exhibitions of the Inner Austrian states and were unrivalled among the hardware products in Slovenia. In 1833, they also cast the one-metre-high coat of arms of the Auersperg princes in Dvor for the façade of the health spa building in Dolenjske Toplice.    </p>

<p>Round and square coal and wood-fired stoves formed an important part of the production of the Dvor Ironworks. They had 14 different stove models in stock. In addition to these, cannons of various calibres, ammunition, boilers, pots for cookers, kitchen and other bowls, cooker plates, cemented ballasts, kitchen mortars, door jambs, plumbing tubes and sewer covers were cast. Two thirds of total production was devoted to cast products.   </p>

<p class="has-small-font-size"><strong>Sources:</strong></p>

<ul class="wp-block-list">
<li class="has-small-font-size">Pungerčar, Majda. 2021. Na Dvoru ulita umetnost. Novo mesto: Dolenjski muzej.   </li>



<li class="has-small-font-size">Šorn, Jože. 1980. Železarna na Dvoru pri Žužemberku: zgodovina, tehnologija, izdelki. Novo mesto: Dolenjski muzej.   </li>



<li class="has-small-font-size">Žargi, Matija. 2000. Železarna na Dvoru ob Krki. Novo mesto: Dolenjska založba.   </li>
</ul>

<p>Prejšnja objava: Ljudska balada o detomorilki: slovenske in kočevarske različice.</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-dvor-ironworks-the-story-of-the-rise-and-fall-of-the-auerspergs-iron-foundry/">The Dvor Ironworks: the Story of the Rise (and Fall) of the Auersperg&#8217;s Iron Foundry</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-dvor-ironworks-the-story-of-the-rise-and-fall-of-the-auerspergs-iron-foundry/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2548</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Folk Ballad of the Infanticide: Slovenian and Gottscheer Versions</title>
		<link>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-folk-ballad-of-the-infanticide-slovenian-and-gottscheer-versions/</link>
					<comments>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-folk-ballad-of-the-infanticide-slovenian-and-gottscheer-versions/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marjetka Golež Kaučič]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Oct 2024 15:30:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Heritage]]></category>
		<category><![CDATA[folk song]]></category>
		<category><![CDATA[Gottschee]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.kocevskibrlog.com/?p=2741</guid>

					<description><![CDATA[<p>The motif of the illegitimate mother who murders or casts out her child and is punished for it is known in folk song tradition almost throughout Europe, including Slovenia. In Slovenian folk tradition, the motif is used in four ballad form. In the first, an illegitimate mother deliberately commits a crime so that she can get married as a virgin bride. When her cast-out babe turns up on her wedding day and accuses her of the crime, she does not atone but calls on supernatural forces in order to prove her innocence. That is her undoing. The Ballad of the Child Murderess: Comparison of Slovenian and Gottscheer Ballads Before World War II, versions of the ballad involving a child murderess were also widespread in the Kočevsko Region. The first Gottscheer variant is very similar to the Slovenian one: instead of a shepherd, an old man appears, but otherwise it involves a similar development of the motif. In the Slovenian versions, the mother murdered two children, threw them into the water, and put one in a hollow beech tree or under a block of beech wood. In the Gottscheer version, the little child is taken to the house where the wedding [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-folk-ballad-of-the-infanticide-slovenian-and-gottscheer-versions/">The Folk Ballad of the Infanticide: Slovenian and Gottscheer Versions</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The motif of the illegitimate mother who murders or casts out her child and is punished for it is known in folk song tradition almost throughout Europe, including Slovenia. In Slovenian folk tradition, the motif is used in four ballad form. In the first, an illegitimate mother deliberately commits a crime so that she can get married as a virgin bride. When her cast-out babe turns up on her wedding day and accuses her of the crime, she does not atone but calls on supernatural forces in order to prove her innocence. That is her undoing.     </p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>The Ballad of the Child Murderess: Comparison of Slovenian and Gottscheer Ballads</strong></h2>

<p>Before World War II, versions of the ballad involving a child murderess were also widespread in the Kočevsko Region. The first Gottscheer variant is very similar to the Slovenian one: instead of a shepherd, an old man appears, but otherwise it involves a similar development of the motif. In the Slovenian versions, the mother murdered two children, threw them into the water, and put one in a hollow beech tree or under a block of beech wood. In the Gottscheer version, the little child is taken to the house where the wedding is taking place by an old man, but in the Slovene version they are mostly taken by the uncle (mother&#8217;s brother). In all the variants, both Slovenian and Gottscheer, the mother bride denies giving birth, and in all of them she wears a green wreath expressing her innocence. In the Slovene versions, the wreath alters its appearance or starts to burn, while in the Gottscheer version (and in the first written Slovene version), the child murderess is carried away by the devil.      </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/IMG_4449.heic" alt="Ballad of the Child Murderess. Gottscheer version recorded by Adolf Hauffen. " class="wp-image-2731" style="width:655px;height:auto"/><figcaption class="wp-element-caption">Ballad of the Child Murderess. Gottscheer version recorded by Adolf Hauffen. </figcaption></figure>
</div>
<p>However, the second Gottscheer version is quite different. There is a dialogue between the mother and a girl, Mina, who laments to her mother that she is not feeling well, whereupon her mother advises her what to do three times. When the advice is to no avail, Mina admits that she is pregnant. She has previously given birth to nine children, two of them she concealed in a tree and she drowned the others. The girl ventures off into the forest, where she dies during labour, and her son remains in her arms. The song ends with the son studying to become a priest and save his mother, father and friends from perdition through masses, but not his grandmother, who never helped his mother.     </p>

<p>We present the Gottscheer variant in the fragment below. There are 188 Slovenian versions of this type of song (published in <em>Slovenian Folk Songs</em>, Slovenska matica and Založba ZRC, 2007; SFS V/type 286): </p>

<p>Ballad of the Child Murderess, Hauffen 1895, No. 79: English translation (via Slovenian translation): </p>

<figure class="wp-block-table is-style-regular"><table><tbody><tr><td>1</td><td>How early does the old man rise!</td></tr><tr><td> </td><td>He gets up in the morning, </td></tr><tr><td> </td><td>he ventures out on the wide path, </td></tr><tr><td> </td><td>on the wide path, through a dark forest.</td></tr><tr><td>5</td><td>A voice is heard from a hollow beech tree: </td></tr><tr><td> </td><td>“Ye, old man, ye, my darling, </td></tr><tr><td> </td><td>So carry me to the house where the wedding is. </td></tr><tr><td> </td><td>The bride, she should be my mother!”</td></tr><tr><td> </td><td>“How can a bride your mother be, </td></tr><tr><td>10</td><td>she is wearing a green wreath?”</td></tr><tr><td> </td><td>“Right under the green wreath</td></tr><tr><td> </td><td>Is where she gave birth to three boys.</td></tr><tr><td> </td><td>Two she threw into the water,</td></tr><tr><td> </td><td>it was only me she concealed in the tree, </td></tr><tr><td>15</td><td>she placed leaves and earth to cover me.”</td></tr><tr><td> </td><td>He took him to the house where the wedding was taking place: </td></tr><tr><td> </td><td>“This bride my mother should be!”</td></tr><tr><td> </td><td>“If I your mother be,</td></tr><tr><td> </td><td>then let Satan come to the window, </td></tr><tr><td>20</td><td>let him carry me off to the dark forest!” </td></tr><tr><td> </td><td>She had not yet spoken the word, </td></tr><tr><td> </td><td>when Satan quickly to the window comes, </td></tr><tr><td> </td><td>and spirits her off into the dark forest.</td></tr></tbody></table></figure>

<p class="has-small-font-size"><span style="font-family: -webkit-standard; font-size: medium; white-space: normal;"></span></p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>The Ballad of a Condemned Child Murderess Based on a True Story</strong></h2>

<p>Let us say a few words about a special type of ballad involving a child murderess. The ballad of a condemned child murderess belongs among the so-called family ballads. So far, 80 variants are known throughout Slovenia. This is one of the rare type of ballad that originated in an urban setting and then spread to the countryside, as can be inferred from the geographical spread of the variants recorded.    </p>

<p>The story of the unfortunate illegitimate mother who murders her new-born child and is condemned to death was based on a real-life event. Information about it can be found in the account ledgers of the Municipal Court of Ljubljana, where payments to executioners for their activities are recorded. Thus, under the expenses in 1766, it is stated that on 23 October 1766, Martin Jakob, the executioner from Št. Vid in Carinthia, received 40 goldinars because on the previous day, he had executed with a sword Urša Mandlovka (Maldnlovka, Mandeljc?), household name Kustrovka, aged 17. She had a reputation for being the most beautiful girl under the bell of St. Peter’s Parish Church in Ljubljana and had been convicted of infanticide.     </p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>The Punishment of Urša Mandlovka</strong></h2>

<p>Urša was thrown into jail, i.e. the dungeon (tranča), after which one of the oldest parts of Ljubljana is named today – Ulica pod Trančo Street, as mentioned in some versions of the ballad. Ursa&#8217;s boyfriend and the child&#8217;s father is said to have been a farmhand called Jurij. She murdered the child because she feared the harsh penalties and public shame that came with illegitimate motherhood. A girl with an illegitimate child had to stand barefoot as a sinner before the gates of the (St.Peter&#8217;s) Parish Church, holding her baby in her arms and a burning candle in her right hand. Her braids were cut off and two straw plaits were pinned in their place. People who came to the church would revile her and spit on her, and whoever wanted to was allowed to strike her with a rod that lay at her feet. The crown of straw symbolised the loss of virginity, the rod a sign of punishment and the burning candle a sign of penance.       </p>

<p>Such exposures were partly abandoned under Empress Maria Theresa&#8217;s 1769 Penal and Procedural Code (Constitutio Criminalis Theresiana), which mostly stipulated fines, escalating fines and corporal punishments instead of shameful exposure. In 1868, the civil authorities moved public executions behind the walls of the gaols, but after 1873, when the new Penal Code was published, they were no longer allowed at all.  </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="564" height="895" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/am-s-2.jpg" alt="Penal Code for executioners." class="wp-image-2716" style="width:453px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/am-s-2.jpg 564w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/am-s-2-189x300.jpg 189w" sizes="auto, (max-width: 564px) 100vw, 564px" /><figcaption class="wp-element-caption">Penal code. Arhivalija meseca. <a href="http://www.arhiv.gov.si/si/delovna_podrocja/razstavna_dejavnost/arhivalija_mese-ca/arhivalija_meseca_september_2012/">Arhiv RS</a>. (Gradec, 22. 6. 1773; sign. SI AS 1080, Zbirka Muzejskega društva za Kranjsko, Muzejskega društva za Slovenijo in Historičnega društva za Kranjsko, šk. 7 (fasc. 10).   .    </figcaption></figure>
</div>
<p>The circumstances that led to the infanticide were not taken into account by the male judges, because the woman was not considered a person, instead being the property of men. Indeed, the ballad does not touch on these issues either and all the blame was attributed to the illegitimate sexual activity of the girls, which was strongly condemned by the ecclesiastical lords. None of the ballad variants depict the social problems, i.e. poverty and the difficult social situation of the child murderesses. Urška Mandlovka was sentenced to death as a poor girl, but the executioner fell in love with her and begged the judges to allow him to take her as his wife to save her from perdition. Urška refused this because of the very strong popular belief at the time that the executioner (hangman, headsman) was associated with the devil.      </p>

<p>She was executed at the Ljubljana scaffold at Friškovec, where a stone cross stood in the middle of the fields. The song also mentions the “place” of execution, namely “in the middle of a field in Ljubljana”. The procession passed through the suburbs of Šentjanž along present-day Vidovdanska cesta Road towards Šmartno ob Savi.  </p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>The “Condemned Child Murderess” Ballad Path</strong></h2>

<p>In addition to the aforementioned, we know “The Condemned Child Murderess” ballad path, which was created so we could follow the fate of the child murderess through the stations on the streets of present-day Ljubljana as recorded in the song, which would transport us back to the 18th century when this real event took place.  </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="648" height="646" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/pot-detomorilka-1.png" alt="Condemned Child Murderess: the path from Tran&#x10D;a to Fri&#x161;kovec" class="wp-image-2725" style="width:544px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/pot-detomorilka-1.png 648w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/pot-detomorilka-1-150x150.png 150w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/pot-detomorilka-1-300x300.png 300w" sizes="auto, (max-width: 648px) 100vw, 648px" /><figcaption class="wp-element-caption">Condemned Child Murderess: the path from Tranča to Friškovec</figcaption></figure>
</div>
<p>The article <em>The Folk Ballad of the Infanticide: Slovenian and Gottscheer Versions </em>was created as part of the project <em><a href="https://gni.zrc-sazu.si/sl/programi-in-projekti/teza-preteklosti-dediscina-veckulturnega-obmocja-primer-kocevske">The Weight of the past. Heritage of the Multicultural Area: Case Study of Gottschee </a></em>, which was financially supported by the Slovenian Research Agency.</p>

<p>Previous post: <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/reflection-of-the-aristocratic-world-in-the-gottscheer-folk-song-tradition/">Reflection of the Aristocratic World in the Gottscheer Folk Song Tradition</a>.</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-folk-ballad-of-the-infanticide-slovenian-and-gottscheer-versions/">The Folk Ballad of the Infanticide: Slovenian and Gottscheer Versions</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kocevskibrlog.com/en/the-folk-ballad-of-the-infanticide-slovenian-and-gottscheer-versions/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2741</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Reflection of the Aristocratic World in the Gottscheer Folk Song Tradition</title>
		<link>https://www.kocevskibrlog.com/en/reflection-of-the-aristocratic-world-in-the-gottscheer-folk-song-tradition/</link>
					<comments>https://www.kocevskibrlog.com/en/reflection-of-the-aristocratic-world-in-the-gottscheer-folk-song-tradition/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marija Klobčar]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Oct 2024 08:21:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Heritage]]></category>
		<category><![CDATA[folk song]]></category>
		<category><![CDATA[Gottschee]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.kocevskibrlog.com/?p=2511</guid>

					<description><![CDATA[<p>Gottscheer couple (Balthasar Hacquet 1778)</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/reflection-of-the-aristocratic-world-in-the-gottscheer-folk-song-tradition/">Reflection of the Aristocratic World in the Gottscheer Folk Song Tradition</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-text-align-left">In the folk songs of the Gottschee area, published in 1895 in the collection <em>Die deutsche Sprachinsel Gottschee. Geschichte und Mundart, Lebensverhältnisse, Sitten und Gebräuche, Sagen, Märchen und </em>  (<em>Lieder </em>by Adolf Hauffen, there is a particular emphasis on narrative folk songs, i.e. folk songs that tell a story. </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="833" height="627" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/hauffen.png" alt="Die deutsche Sprachinsel Gottschee. Adolf Hauffen " class="wp-image-2498" style="width:624px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/hauffen.png 833w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/hauffen-300x226.png 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/hauffen-768x578.png 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/hauffen-750x565.png 750w" sizes="auto, (max-width: 833px) 100vw, 833px" /><figcaption class="wp-element-caption">A collection of Gottscheer folk songs was published in 1895 by Dr. Adolf Hauffen.</figcaption></figure>
</div>
<p>They often reflect the setting of the nobility, which can be observed in the social position of the protagonists, their behaviour, the social norms that prevailed among the nobility, or the environment in which the stories take place. They include, for example, stories about the conscription of men for war or their homecoming, emphasising the role of the knight, the defender of the land. The song Daisy (<em>Marjetica</em>), published in the Hauffen collection under No. 71, proves this by mentioning pointed shoes, as pointed shoes were a distinct medieval sign of prestige. The mention of pointed or beaked shoes also indicates that the song was written before the settlers colonised the Kočevska Region.     </p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Reflection of the Aristocratic World in the Folk Song A Girl and a Nobleman&#8217;s Son</strong></h2>

<p>The life of the upper classes is also evidenced in the folk songs describing the everyday life of the social groups that enabled the nobility to live their lifestyle. The folk song <em>A Girl and a Nobleman&#8217;s Son</em>, published in Hauffen&#8217;s collection under No. 78, directly depicts some traits that are very different from the everyday life of the Gottscheers in their new environment. The rich backgrounds of the boy and girl are evident in the song: the boy is the son of a nobleman, but the girl&#8217;s father who tries to trifle with the young nobleman is also wealthy. A number of forest and field workers work for him; the labour is differentiated between them, which shows the strength of the upper classes from which the girl comes. The song not only expresses that the main protagonists belong to the higher social strata, but it also refers to a chore that was carried out in a different way in Slovenia than in the Gottscheer folk song: i.e. in the song, the hay is raked by men, not by women, as was the general custom in Slovenia. The Slovene language does not have a term for a man who rakes hay; we only know the term for “female raker” (slv. grabljica).       </p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Coloured Shoes</strong></h2>

<p>As well as the narrative folk songs, distinct prestigious goods are also included in some of the ritual folk songs, such as the song “<em>Handsome Andrle</em>” (Hauffen, No. 119), in which the fair from its original setting, associated with prestigious offerings, is replaced by the Ljubljana Fair. Belonging to the highest social classes is even more distinctively expressed in the ritual folk song <em>The Bride&#8217;s Farewell</em> (Hauffen, No. 106), with which the bride bids farewell to her family: the folk song contains, among other things, a couplet referencing part of the bride&#8217;s attire, the coloured shoes. These coloured shoes could only be brocade shoes, which expressed the highest social status.   </p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Where does the reflection of the noble world come from?</strong></h2>

<p>The theme of life in the upper social circles would not otherwise have attracted attention if it had been consistent with the living conditions of the Gottscheers: i.e. they lived in modest conditions in their new surroundings and there was not a single noble country estate in the area, apart from Friedrichstein Castle and the manor house. The Poljane and Kostel Castles were located outside the environs of the Gottscheer villages. Hence, the environment in which the settlers in the Kočevska Region lived did not allow any direct observation of the life of the castle lords. The story of the forbidden love between Veronika of Desenice and Frederick II, Count of Celje, connected with the Friedrichstein Castle, did not pass into the tradition of the Gottscheers either.    </p>

<p>The settlers in the Kočevska Region lived in a highly closed-off community. In centuries past, women did not leave their poverty-stricken hill villages and preserved their folk traditions as they offered important solace when separated from their husbands. Mainly, they preserved the traditions that the Gottscheer people brought with them. The pilgrimages that the Gottscheer people took part in were also accompanied by devotional and legendary folk songs, but not by other narrative or ritual folk songs.    </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="710" height="458" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/kocevarski-par.jpg" alt="" class="wp-image-2481" style="width:662px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/kocevarski-par.jpg 710w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/10/kocevarski-par-300x194.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 710px) 100vw, 710px" /><figcaption class="wp-element-caption">The Gottscheer couple, depicted on the watercourse map in Oryctographia Carniolica: Mappa Hydrographica Nationis Slavica (Balthasar Hacquet 1778).</figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Folk Song Heritage as Evidence of Immigration from Franconia and Thuringia?</strong></h2>

<p>The folk songs of the Gottscheers are, therefore, an expression of prosperity preserved in the remembrance of a time that helped them survive in a new environment. This finding has opened up an important aspect of the treatment of the Gottscheer tradition and the search for an explanation has led to a rethinking of the original environment of the Gottscheers and the reasons for their immigration to the Kočevska Region. This reflection has revealed new historical links with the economically and socially important environment of Franconia and Thuringia, and, with the renewed discussion of the validity of Bishop Hren&#8217;s written record, has also shed light on the reasons for the immigration of the Gottscheers to their new surroundings. These reasons underline the importance of honour and loyalty and will be included, together with extensive analysis and new insights, in one of the studies that will be brought out in the Slovenian translation of Hauffen&#8217;s opus. The book “The Folk Song Tradition of Kočevska Region” will be published in November 2024 by the ZRC Publishing House.    </p>

<p class="has-small-font-size"><strong>Sources:</strong></p>

<ul class="wp-block-list">
<li class="has-small-font-size">Hauffen, Adolf. 1895.  <em>Lieder </em>. Graz: K. k. Universitäts-Buchdrückerei und Verlags-Buchhandlung &#8216;Styria&#8217;.  </li>



<li class="has-small-font-size">Knific, Bojan. 2020. <em>Obutvena dediščina na Slovenskem</em>:<em> O škornjih, čevljih, coklah, opankah, copatah in drugih obuvalih</em>. Tržič: Tržiški muzej.  </li>



<li class="has-small-font-size">Lackner-Kundegraber, Marija. 1995. Etnografske posebnosti v nekdanjem Kočevskem nemškem jezikovnem otoku. <em>Kronika</em> 43/3: 76–84.  </li>



<li class="has-small-font-size">Marolt, France. 1939. Slovenske prvine v kočevski ljudski pesmi. V: <em>Kočevski zbornik</em>. <em>Razprave o Kočevski in njenih ljudeh</em>. Ljubljana: Vodstvo družbe sv. Cirila in Metoda v Ljubljani, 179–320.     </li>



<li class="has-small-font-size">Stopar, Ivan. 1986. <em>Gradovi na Slovenskem</em>. Ljubljana: Cankarjeva založba.  </li>
</ul>

<p>Članek <em>Odsev plemiškega sveta v kočevarskem pesemskem izročilu</em> je nastal v okviru projekta <em><a href="https://gni.zrc-sazu.si/sl/programi-in-projekti/teza-preteklosti-dediscina-veckulturnega-obmocja-primer-kocevske">Teža preteklosti. Dediščina večkulturnega območja: primer Kočevske </a></em>, which was financially supported by the Slovenian Research Agency.</p>

<p>Prejšnja objava: <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/how-did-micika-v-pungradi-come-to-the-kocevska-region-folk-songs-of-the-prekmurje-region-in-kocevska-region/">Kaj dela Micika v püngradi na Kočevskem? &#8211; Pesmi Prekmurcev na Kočevskem </a>.</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/reflection-of-the-aristocratic-world-in-the-gottscheer-folk-song-tradition/">Reflection of the Aristocratic World in the Gottscheer Folk Song Tradition</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kocevskibrlog.com/en/reflection-of-the-aristocratic-world-in-the-gottscheer-folk-song-tradition/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2511</post-id>	</item>
		<item>
		<title>How Did Micika v püngradi come to the Kočevska Region? &#8211; Folk Songs of the Prekmurje Region in Kočevska Region</title>
		<link>https://www.kocevskibrlog.com/en/how-did-micika-v-pungradi-come-to-the-kocevska-region-folk-songs-of-the-prekmurje-region-in-kocevska-region/</link>
					<comments>https://www.kocevskibrlog.com/en/how-did-micika-v-pungradi-come-to-the-kocevska-region-folk-songs-of-the-prekmurje-region-in-kocevska-region/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Anja Serec Hodžar]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Sep 2024 20:21:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Heritage]]></category>
		<category><![CDATA[folk song]]></category>
		<category><![CDATA[Gottschee]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.kocevskibrlog.com/?p=2474</guid>

					<description><![CDATA[<p>The multicultural character of the wider Kočevska area could be thought of as a single intertwined “culture” or community. It is home to people who have migrated from all over and the integral cultural diversity imbues its everyday life. Comings and goings have been part of this space for centuries. They are, of course, part of every place, but this is particularly pronounced in the Kočevska region. And that is why it seems all the more extraordinary that such a small fragment of oral tradition recorded in these places can still surprise us. Folk Song Material in the Archive of the Institute of Ethnomusicology of the Slovenian Academy of Sciences and Arts As part of the research project Teža preteklosti. Dediščina večkulturnega območja: primer Kočevske we also paid more attention to the material collected by colleagues of the Institute of Ethnomusicology ZRC SAZU during the 90-year history of the Institute (which is celebrating its round anniversary this year), or even older material that the Institute holds as the central institution for folk music, song and dance in Slovenia. At first, we seemed to have almost no material for the period prior to World War II, but a closer examination of [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/how-did-micika-v-pungradi-come-to-the-kocevska-region-folk-songs-of-the-prekmurje-region-in-kocevska-region/">How Did Micika v püngradi come to the Kočevska Region? &#8211; Folk Songs of the Prekmurje Region in Kočevska Region&lt;br&gt;&lt;br&gt;</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The multicultural character of the wider Kočevska area could be thought of as a single intertwined “culture” or community. It is home to people who have migrated from all over and the integral cultural diversity imbues its everyday life. Comings and goings have been part of this space for centuries. They are, of course, part of every place, but this is particularly pronounced in the Kočevska region. And that is why it seems all the more extraordinary that such a small fragment of oral tradition recorded in these places can still surprise us.     </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img decoding="async" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/09/dscn0665-1024x768.jpg" alt="a garden in Trava by Draga" class="wp-image-2439" style="width:745px;height:auto"/><figcaption class="wp-element-caption">A photo of the garden in Trava by Draga, 2023. Photo: Anja Serec Hodžar. Archives of the Institute of Ethnomusicology of the Slovenian Academy of Sciences and Arts.  </figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Folk Song Material in the Archive of the Institute of Ethnomusicology of the Slovenian Academy of Sciences and Arts</strong></h2>

<p>As part of the research project <em><a href="https://gni.zrc-sazu.si/sl/programi-in-projekti/teza-preteklosti-dediscina-veckulturnega-obmocja-primer-kocevske">Teža preteklosti. Dediščina večkulturnega območja: primer Kočevske </a></em> we also paid more attention to the material collected by colleagues of the <a href="https://gni.zrc-sazu.si/sl">Institute of Ethnomusicology ZRC SAZU</a> during the 90-year history of the Institute (which is celebrating its round anniversary this year), or even older material that the Institute holds as the central institution for folk music, song and dance in Slovenia. At first, we seemed to have almost no material for the period prior to World War II, but a closer examination of the archives showed that this was not the case. The material collected specifically by the Institute&#8217;s staff is not very extensive, but thanks to cooperation with related institutions in Austria and Germany, the Institute keeps copies of material stored in other countries. Folk songs were recorded in the Kočevska region at a time when Slovenia was still part of the Austro-Hungarian monarchy.   </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="412" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/09/msma-98-19-01-1024x412.jpg" alt="Gottscheer folk song, recorded by France Marolt" class="wp-image-2465"/><figcaption class="wp-element-caption">A scan of a record made by France Marolt in 1937 in Stari Log. Archive of the Institute of Ethnomusicology of the Slovenian Academy of Sciences and Arts. </figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Recordings in the Kočevska Region</strong></h2>

<p>But back to the surprises. After World War II, in 1953 to be precise, the Institute started sound recordings. This means that they visited people and recorded their singing. Several of these recordings took place in the Kočevsko Region. In 1992, mag. Igor Cvetko recorded a group of singers in Kočevska Reka, who sang the following songs for him: <em>Tam dol na ravnem polju</em> (Down in the Level Field), Preozke so stezice (The Trails are too Narrow), Ko psi zalajajo po celi vas na glas (When the Dogs’ Loud Barking is Heard All Over the Village), Fantič pride pod okence stat (The Boy Comes to Stand Under the Window), Sijaj mi sončece (Shine On My Sunshine), Duša le pojdi zmanoj (Sweet Soul Just Go with Me), Ênglaš valcer (English Waltz) (accordion), <em>Ta stara polka</em> (That Old Polka) (accordion), <em>Se spominjaš davnih časov</em> (Do You Still Remember the Old Days) (accordion), <em>Moje dekle je še mlado, ja, ja</em> (My Girl is Still Young, Oh Yeah), Sinoči je pela (Last Night She Sang), En hribček bom kupil (One Little Hill I&#8217;ll Buy), Grêmo na Štajersko (Let’s Wander Off to Štajerska), Ko so fantje proti vasi šli (When the Boys Went to the Village), Moj očka ima konjička dva (My Daddy Has Two Little Horses), <em>Moj fantič je na t(i)rolsko vandral</em> (My Little Boy Went to the Tyrol), Al me boš kaj rada imela (Think You’ll Love Me), Ko so Adáma pokopal (When They Buried Adám), Soča voda je šumela (The Waters of the Soča Murmured), Micika v püngradi (Micika in Püngradi), Rozamunda (Rosamunda) (accordion), <em>Ena starinska</em> (Ye’ Old Song) (accordion).       </p>

<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Micika v püngradi" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/cnMiadGvPqE?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption">Caption: Recording of the song Micika in püngradi, Kočevska Reka, 1992, mag. Igor Cvetko, Archives of the Institute of Ethnomusicology of the Slovenian Academy of Sciences and Arts. </figcaption></figure>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Pesem Micika v püngradi: Folk Songs of the Prekmurje Region in Kočevska Region</strong></h2>

<p>Püngrad is the Prekmurje word for garden. In the folk song, Micika is in the garden picking flowers and talking to her sweetheart. </p>

<p>The song from the <em>Micika v püngradi</em> recording is sung by a woman and a man in a beautiful (authentic) Prekmurje dialect. They moved to the Kočevska region in 1954 from Prekmurje, namely from two different places. The resettlement of inhabitants of Prekmurje to villages in the Kočevska region that had been emptied during World War II is well known and documented. However, it seems that it is only when we hear this song sung in a dialect from the opposite end of Slovenia that we become aware of their presence. I presented the sound recording of this song at a panel organised as part of the above-mentioned project in Ljubljana in March 2024. It was also attended by two local women from the Kočevska area, descendants of the Gottscheers. Their reaction when they heard the first verses of the song piqued my interest, because it was completely foreign to them. Although they are well acquainted with the history of the area, are involved in the local life and actively participate in cultural associations, they were still surprised by this song. In fact, the song is a beautiful example of how fluid tradition actually is and how folk songs are transferred from one place to another. The case is also of interest to researchers working on the theory of heritage, its formation and change.         </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/09/1718943533586-1024x768.jpg" alt="A tape with recordings, Archive of the Institute of Ethnomusicology of the Slovenian Academy of Sciences and Arts" class="wp-image-2453" style="width:696px;height:auto"/><figcaption class="wp-element-caption">A tape with recordings from Kočevska Reka, Archive of the Institute of Ethnomusicology of the Slovenian Academy of Sciences and Arts. Photo: Anja Serec Hodžar.: Anja Serec Hodžar. </figcaption></figure>
</div>
<p class="has-small-font-size">Article <em>How Did Micika v püngradi come to the Kočevska Region? &#8211; Folk Songs of the Prekmurje Region in Kočevska Region<br/><br/> </em> is part of the project <em><a href="https://gni.zrc-sazu.si/sl/programi-in-projekti/teza-preteklosti-dediscina-veckulturnega-obmocja-primer-kocevske">Teža preteklosti.
Dediščina večkulturnega območja: primer Kočevske </a></em>, which was financially supported by the Slovenian Research Agency.</p>

<p>Our previous post: <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/cemetery-in-stari-log/">Cemetery in Stari Log</a>.</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/how-did-micika-v-pungradi-come-to-the-kocevska-region-folk-songs-of-the-prekmurje-region-in-kocevska-region/">How Did Micika v püngradi come to the Kočevska Region? &#8211; Folk Songs of the Prekmurje Region in Kočevska Region&lt;br&gt;&lt;br&gt;</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kocevskibrlog.com/en/how-did-micika-v-pungradi-come-to-the-kocevska-region-folk-songs-of-the-prekmurje-region-in-kocevska-region/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2474</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Cemetery in Stari Log</title>
		<link>https://www.kocevskibrlog.com/en/cemetery-in-stari-log/</link>
					<comments>https://www.kocevskibrlog.com/en/cemetery-in-stari-log/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Anja Moric]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jan 2024 08:48:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Heritage]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Gottschee]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.kocevskibrlog.com/cemetery-in-stari-log/</guid>

					<description><![CDATA[<p>The cemetery in Stari Log (Altlag) near Kočevje is one of the best preserved Gottscheer cemeteries. It is not only the eternal resting place of the inhabitants of Stari Log, at the same time it bears witness to the events that shaped Stari Log and its surroundings, as well as the wider Kočevska region. As a witness to the past and a meeting place bringing together different remembrances, the cemetery is an important place for establishing a dialogue and understanding of a shared cultural heritage. The inter-war fate of the village of Stari Log The idyllic forest-bound village of Stari Log was the largest village in Kočevska area before the World War II. Until the World War II, it was the seat of the municipality, the seat of the parish; there was a school, a cemetery, a gendarmerie station, taverns and shops. The war did not spare Stari Log that was caught up in the maelstrom of war. After the resettlement of the Gottscheer people in 1941, only two Gottscheer families remained in the village. To prevent the establishment of an Italian outpost, the village was burnt down by the partisans in 1942, and the Italian army deported women, children [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/cemetery-in-stari-log/">Cemetery in Stari Log</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The cemetery in Stari Log (Altlag) near Kočevje is one of the best preserved Gottscheer cemeteries. It is not only the eternal resting place of the inhabitants of Stari Log, at the same time it bears witness to the events that shaped Stari Log and its surroundings, as well as the wider Kočevska region. As a witness to the past and a meeting place bringing together different remembrances, the cemetery is an important place for establishing a dialogue and understanding of a shared cultural heritage. </p>

<h2 class="wp-block-heading">The inter-war fate of the village of Stari Log</h2>

<p>The idyllic forest-bound village of Stari Log was the largest village in Kočevska area before the World War II. Until the World War II, it was the seat of the municipality, the seat of the parish; there was a school, a cemetery, a gendarmerie station, taverns and shops. The war did not spare Stari Log that was caught up in the maelstrom of war. After the resettlement of the Gottscheer people in 1941, only two Gottscheer families remained in the village. To prevent the establishment of an Italian outpost, the village was burnt down by the partisans in 1942, and the Italian army deported women, children and the elderly from Stari Log and the surrounding area to concentration camps, while 74 men were shot.    </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="647" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/stari-log01-1024x647.jpg" alt="Stari Log before World War II. Postcard. Author: Vekoslav Kramari&#x10D;. Preserved in the Slovenian Ethnographic Museum.    " class="wp-image-2242" style="width:589px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/stari-log01-1024x647.jpg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/stari-log01-300x190.jpg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/stari-log01-768x485.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/stari-log01-750x474.jpg 750w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/stari-log01.jpg 1200w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Stari Log before World War II. Postcard. Author: Vekoslav Kramarič. Preserved in the Slovenian Ethnographic Museum.    </figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading">Cemetery in Stari Log</h2>

<p>Initially, the cemetery in Stari Log was located next to the St. Margaret&#8217;s Parish Church. In 1853, it became too small, therefore they started burying the deceased southeast of the village, on the site of present-day cemetery. Today, graves of Gottscheers – the indigenous inhabitants are preserved in one part of the cemetery, while another, where burials are still carried out, contains the graves of post-war immigrants, and in the third part is located the tomb of 74 partisans and hostages who were shot by the Italian army in August 1942. There remain 11 tombstones from the 19th century, the rest are more recent. Nine bear the signature of the monumental stonemason A. Plesche.      </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8941-1024x768.jpeg" alt="Pre-war tombstones in the cemetery of Stari Log. Photo: Anja Moric. " class="wp-image-2256" style="width:534px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8941-1024x768.jpeg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8941-300x225.jpeg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8941-768x576.jpeg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8941-1536x1152.jpeg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8941-2048x1536.jpeg 2048w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8941-750x563.jpeg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Pre-war tombstones in the cemetery of Stari Log. Photo: Anja Moric. </figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading">Different memories permeate Stari Log</h2>

<p>After the World War II, the cemetery in Stari Log became a transnational memorial site – a monument to the events that marked the tumultuous history of Kočevska area. Near the entrance to the cemetery, the visitor first sees the monument “in memory of all deceased Gottscheers”, erected in 1997 – a square obelisk with a pyramidal structure at the top and a dedication inscription in Slovene, German, English and Göttscheabarisch. It was set up by organisations from Slovenia and abroad, with the participation of local societies and local communities.  </p>

<p>In 1960, a communal grave was constructed for the killed hostages. In addition to the tomb, there is an obelisk and white marble tombstones on an area of about 1000 m<sup>2</sup>. </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="757" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8230-1024x757.jpeg" alt="Comunal grave of the killed hostages, Stari Log cemetery. Photo: Anja Moric. " class="wp-image-2262" style="width:531px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8230-1024x757.jpeg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8230-300x222.jpeg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8230-768x568.jpeg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8230-1536x1135.jpeg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8230-2048x1513.jpeg 2048w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8230-750x554.jpeg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Comunal grave of the killed hostages, Stari Log cemetery. Photo: Anja Moric. </figcaption></figure>
</div>
<p>Less than a decade before that, in 1951, the Slovene Writers’ Association had erected a memorial or a symbolic grave to the poet, writer and puppeteer Miran Jarc. He was shot near the village of Pugled near Stari Log, but the location of his grave remains unknown. In 2002, the monument was modernised by the Association for the Conservation of Partisan Graves in Rog (Hornwald).   </p>

<p>For many years, the cemetery in Stari Log had no cemetery crucifix. In August 2023, the villagers of Stari Log symbolically restored a cast-iron cross from one of the pre-war Gottscheer graves and placed it as a cemetery crucifix on the left edge of the cemetery, next to the cemetery walls. </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8924-1024x768.jpeg" alt="Ceremonial consecration of the new cemetery chapel in Stari Log, August 2023. Photo: Anja Moric. " class="wp-image-2253" style="width:549px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8924-1024x768.jpeg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8924-300x225.jpeg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8924-768x576.jpeg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8924-1536x1152.jpeg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8924-2048x1536.jpeg 2048w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8924-750x563.jpeg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Ceremonial consecration of the new cemetery chapel in Stari Log, August 2023. Photo: Anja Moric. </figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading">Restoration of tombstones in Stari Log cemetery</h2>

<p>The cemetery in Stari Log was built in 1997 by the Stara Cerkev Local Community with the help of Gottscheer organisations. The 45 preserved Gottscheer stone tombstones underwent a basic conservation in 2002, but many of them have been damaged by weather, subsidence and deterioration of the materials. </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="1024" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8915-768x1024.jpeg" alt="Gottscheer gravestone in Stari Log before restoration works, August 2023. Photo by Anja Moric. " class="wp-image-2259" style="width:380px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8915-768x1024.jpeg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8915-225x300.jpeg 225w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8915-1152x1536.jpeg 1152w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8915-1536x2048.jpeg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8915-750x1000.jpeg 750w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_8915-scaled.jpeg 1920w" sizes="auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px" /><figcaption class="wp-element-caption">Gottscheer gravestone in Stari Log before restoration works, August 2023. Photo by Anja Moric. </figcaption></figure>
</div>
<p>The Putscherle Institute, a non-governmental organisation dedicated to the preservation of cultural heritage in Kočevsko area, has therefore initiated a more complex restoration of the six most damaged tombstones in 2023, under the direction of Dr Anja Moric. The restoration work is being carried out by the Erjavec Stonemasonry Services from Mahovnik in accordance with the instructions of the Institute for the Protection of Cultural Heritage of the Republic of Slovenia, and the restoration is financed by the Ministry of Culture of the Republic of Slovenia and the Municipality of Kočevje.  The work on each tombstone includes foundation stabilisation (by concreting), removal of moss and mould, restoration of the inscriptions and, where possible, restoration of the photographs in ceramic frames, construction of missing parts of the monuments, such as crosses, ornaments, etc. In the coming years, the Putscherle Institute plans to gradually restore several additional Gottscheer tombstones.  </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="1024" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/image000000-768x1024.jpg" alt="Erection of the restored tombstone in Stari Log, November 2023. Photo: Matej Erjavec. " class="wp-image-2246" style="width:400px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/image000000-768x1024.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/image000000-225x300.jpg 225w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/image000000-750x1000.jpg 750w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/image000000.jpg 848w" sizes="auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px" /><figcaption class="wp-element-caption">Erection of the restored tombstone in Stari Log, November 2023. Photo: Matej Erjavec. </figcaption></figure>
</div>
<p class="has-small-font-size"><strong>Sources:</strong><br/>&#8211; Resman, Blaž in Seražin, Helena. 2010. <em>Upravna enota Kočevje: občine Kočevje, Kostel in Osilnica</em>. Ljubljana: Založba ZRC.  <br/>&#8211; Stari Log &#8211; spominsko obeležje Tomšičeve brigade. Dostopno na: <strong> </strong>http://www.zb-kocevje.si/starilog_britof.htm<br/>&#8211; Šmajdek, Primož. 2012. Stari Log pri Kočevju – Pokopališče. Dostopno na: http://spomeniki.blogspot.com/2012/12/stari-log-pri-kocevju-pokopalisce.html   <br/>&#8211; Šuštar, Branko. 2006.
Zgodba z nagrobnika prvega učitelja na šoli Smuka/Langenthon na Kočevskem okoli leta 1888. <em>Kronika </em>(Ljubljana), letnik 55, številka 3, str.  405-428.<br/></p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/cemetery-in-stari-log/">Cemetery in Stari Log</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kocevskibrlog.com/en/cemetery-in-stari-log/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2291</post-id>	</item>
		<item>
		<title>German-speaking community: Reflection on the diversity in the Alpe-Adria region</title>
		<link>https://www.kocevskibrlog.com/en/german-speaking-community-reflection-on-the-diversity-in-the-alpe-adria-region/</link>
					<comments>https://www.kocevskibrlog.com/en/german-speaking-community-reflection-on-the-diversity-in-the-alpe-adria-region/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Danijel Grafenauer]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jan 2024 15:36:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Gottscheer Communities]]></category>
		<category><![CDATA[German-speaking community]]></category>
		<category><![CDATA[peace region Alps-Adriatic]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.kocevskibrlog.com/german-speaking-community-reflection-on-the-diversity-in-the-alpe-adria-region/</guid>

					<description><![CDATA[<p>The Alpe-Adria region, which also includes Austria&#8217;s Carinthia and Styria, the Friuli-Venezia Giulia, Slovenia and Istria, is a laboratory of many of the characteristics that both divide and unite the peoples of the area. Even though the “tumultuous” 20th century with its nationalisms, wars and conflicts has already ended, it still affects the daily life of the region. Ethnicity remains an important part of human identity, and its study is one of the key dimensions of scientific thought in the early 21st century. Relations between Austria and Slovenia The events of the 20th century and their consequences had a fatal impact on the social context, cross-border relations and geographical space spanning Austria and Slovenia. They made a particularly large impact on the Slovene ethnic community in Austrian Carinthia and Styria, and on the German-speaking community in Slovenia. Historical events that have left the area deeply traumatised and which gave rise to a contradictory and often conflicting culture of remembrance include: the post-World War I border disputes, the so-called “Carinthian Defence Fight” or “Fight for the Northern Slovene Border” on the Slovenian side, Nazism and the Nazi occupation of Yugoslavia, the Partisan resistance, the Yugoslav occupation of Carinthia, and the new [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/german-speaking-community-reflection-on-the-diversity-in-the-alpe-adria-region/">German-speaking community: Reflection on the diversity in the Alpe-Adria region</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The Alpe-Adria region, which also includes Austria&#8217;s Carinthia and Styria, the Friuli-Venezia Giulia, Slovenia and Istria, is a laboratory of many of the characteristics that both divide and unite the peoples of the area. Even though the “tumultuous” 20th century with its nationalisms, wars and conflicts has already ended, it still affects the daily life of the region. Ethnicity remains an important part of human identity, and its study is one of the key dimensions of scientific thought in the early 21st century.     </p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Relations between Austria and Slovenia</strong></h2>

<p>The events of the 20th century and their consequences had a fatal impact on the social context, cross-border relations and geographical space spanning Austria and Slovenia. They made a particularly large impact on the Slovene ethnic community in Austrian Carinthia and Styria, and on the German-speaking community in Slovenia.   </p>

<p>Historical events that have left the area deeply traumatised and which gave rise to a contradictory and often conflicting culture of remembrance include: the post-World War I border disputes, the so-called “Carinthian Defence Fight” or “Fight for the Northern Slovene Border” on the Slovenian side, Nazism and the Nazi occupation of Yugoslavia, the Partisan resistance, the Yugoslav occupation of Carinthia, and the new border disputes following World War II, the post-war massacres and the communist regime in Slovenia, the issue of minority rights of the Carinthian Slovenes, Austrian-Yugoslav (Slovenian) relations during the Cold War, and also the issue of the “German-speaking minority” in Slovenia after 1991.  </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="592" height="811" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/dani_knjiga.jpg" alt="Slovenian and Austrian scholars are also working to shed light on pressing issues from the Slovenian-Austrian past through joint publications, such as the book Slovenia &#x2013; &#xD6;sterreich, a Liberating Remembrance." class="wp-image-2168" style="width:424px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/dani_knjiga.jpg 592w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/dani_knjiga-219x300.jpg 219w" sizes="auto, (max-width: 592px) 100vw, 592px" /><figcaption class="wp-element-caption">Slovenian and Austrian scholars are also working to shed light on pressing issues from the Slovenian-Austrian past through joint publications, such as the book Slovenia – Österreich, a Liberating Remembrance.</figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Stereotypes shape the relations between the neighbouring countries and their policies towards minorities</strong></h2>

<p>The negative and even hostile image of Germans/Austrians in Slovenia and Slovenes/Yugoslavs in Austria is the result of interpreting history through a national and/or nationalist prism. In Europe, the notions that developed in the mid-nineteenth century, at the beginning of the formation of modern nation states, still prevail. National stereotypes between neighbouring nations play a big role in this. The “national” understanding of social developments in the Alpine-Adriatic geographical space was reinforced in the twentieth century with the two world wars, and is only slowly and with difficulty receding into the background. When there are certain “disturbances” in the relationship between two neighbouring countries, these feelings come to the surface, mainly in the form of mistrust towards the neighbouring nation. The divergence of political opinions is particularly evident with regard to the issue of the attitude of the Republic of Austria towards the Slovenian ethnic community in Carinthia and Styria and the attitude of the Republic of Slovenia towards the German-speaking ethnic community in Slovenia.     </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="498" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/Ljubljana-meeting_2.2.2019_1-1024x498.jpg" alt="For the past ten years, the Alps-Adriatic Peace Region project has been trying to establish a region of peace, coexistence and cooperation between Slovenia and Austria through an open public dialogue. Photo: Danijel Grafenauer." class="wp-image-2188" style="width:634px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/Ljubljana-meeting_2.2.2019_1-1024x498.jpg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/Ljubljana-meeting_2.2.2019_1-300x146.jpg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/Ljubljana-meeting_2.2.2019_1-768x373.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/Ljubljana-meeting_2.2.2019_1-1536x747.jpg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/Ljubljana-meeting_2.2.2019_1-2048x996.jpg 2048w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/Ljubljana-meeting_2.2.2019_1-750x365.jpg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">For the past ten years, the <a href="https://novice.svet24.si/clanek/zanimivosti/648c23a39f325/deset-let-sobivanja-deset-let-mirovne-regije-alpe-jadran" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Alps-</a><a href="https://novice.svet24.si/clanek/zanimivosti/648c23a39f325/deset-let-sobivanja-deset-let-mirovne-regije-alpe-jadran">Adriatic</a> <a href="https://novice.svet24.si/clanek/zanimivosti/648c23a39f325/deset-let-sobivanja-deset-let-mirovne-regije-alpe-jadran">Peace Region project</a> has been trying to establish a region of peace, coexistence and cooperation between Slovenia and Austria through an open public dialogue. Photo: Danijel Grafenauer.</figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>German-speaking community in Slovenia</strong></h2>

<p>It is well known that the umbrella organisation of the German-speaking ethnic community in Slovenia is not satisfied with the regulation in the bilateral cultural agreement between Slovenia and Austria, which in its Article 15 refers to the inclusion of cultural, educational, scientific and other projects of the German-speaking population in Slovenia in inter-state relations. In addition, the Austrian Parliament has repeatedly called for the recognition and regulation of the minority rights of the German-speaking community as are already in place for the Italian and Hungarian national communities living in Slovenia.   </p>

<p>Currently, the Ministry of Culture has a Working Group for a permanent dialogue with representatives of the German-speaking ethnic community in the Republic of Slovenia, which is important as it gives the community an interlocutor an the national level. I see the fact that the Austrian and Slovenian peoples were unable to find a common language after the tragedy of the two world wars as a historical defeat. The historical and cultural links between the two countries make it essential that the German-speaking community in Slovenia be preserved and nurtured. To this end, rapid steps forward are needed.    </p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_9840-1024x768.jpeg" alt="On 8 December 2021, in cooperation with the Institute for Ethnic Studies and the Association of Cultural Societies of the German-speaking National Community in Slovenia, a round table entitled &#x201C;The German-speaking ethnic group in the Republic of Slovenia&#x201D; was held. The aim of the event was to reflect on the present and future of the German-speaking community.  " class="wp-image-2293" style="width:540px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_9840-1024x768.jpeg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_9840-300x225.jpeg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_9840-768x576.jpeg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_9840-1536x1152.jpeg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_9840-2048x1536.jpeg 2048w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2024/01/IMG_9840-750x563.jpeg 750w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">On 8 December 2021, in cooperation with the Institute for Ethnic Studies and the Association of Cultural Societies of the German-speaking National Community in Slovenia, a round table entitled “The German-speaking ethnic group in the Republic of Slovenia” was held. The aim of the event was to reflect on the present and future of the German-speaking community.  </figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>The near disappearance of the German minority in Slovenia</strong></h2>

<p>After the World War II, the German minority in Slovenia suffered the fate of many German communities across Europe. Because of their Nazification prior to and during the World War II and their collaboration with the Nazis, the Germans in Slovenia have been collectively blamed and often victims of vengeful acts for the crimes committed by Hitler&#8217;s regime. After the expulsion of most Germans in 1945 and 1946 (most of them fled for fear of retaliation by the new authorities, but there were also numerous extrajudicial killings, executions, harsh treatment in camps and forced evictions), only a small number of members of the pre-war German national minority remained in Slovenia.   </p>
<div class="wp-block-image is-style-default">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/DSC_0922-1024x683.jpg" alt="The round table on &quot;European identities and cultures&quot;, which took place on 15 November 2019 in Ljubljana, is one of the events organised by the Institute for Ethnic Studies to reflect on the coexistence between different ethnic communities in Europe.  " class="wp-image-2172" style="width:585px;height:auto" srcset="https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/DSC_0922-1024x683.jpg 1024w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/DSC_0922-300x200.jpg 300w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/DSC_0922-768x512.jpg 768w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/DSC_0922-1536x1024.jpg 1536w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/DSC_0922-2048x1365.jpg 2048w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/DSC_0922-750x500.jpg 750w, https://www.kocevskibrlog.com/wp-content/uploads/2023/12/DSC_0922-1080x720.jpg 1080w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">The round table on &#8220;European identities and cultures&#8221;, which took place on 15 November 2019 in Ljubljana, is one of the events organised by the <a href="">Institute for Ethnic Studies</a> to reflect on the coexistence between different ethnic communities in Europe. </figcaption></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>The German community in Slovenia after World War II</strong></h2>

<p>The German community in Slovenia (i.e. persons of Austrian and German nationality and persons with German as mother tongue) in the post-World War II period was characterised by its small number, dispersion and, to a large extent, “non-nativeness”, as<sup> </sup>around 70% of those who declared themselves to be German-speaking or Austrian or German in the 2002 census were not born in Slovenia. In terms of ethnic vitality, i.e. sheer number, group life and the preserving of an ethnic community, the German-speakers do not seem to be in a good position to achieve the conditions for a successful long-term survival.     </p>

<p>The dispersed settlement of Germans, Austrians and people with German as mother tongue has “some practical opportunities for preserving their own ethnic and cultural identity”. These include the possibility of learning your mother tongue from primary school onwards, where German is the mother tongue, second or elective language. The possibility of learning German exists more or less throughout the territory of the Republic of Slovenia. This practice continues in secondary schools and some colleges.    </p>

<p>Since Slovenia&#8217;s independence, the Gottscheer community in Občice has been active, particularly in the field of cultural activities.</p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Let diversity unite Europe</strong></h2>

<p>The 10 or so societies and associations that bring together the German-speaking community in Slovenia or are involved in preserving German culture are not unanimous in their views on what protection the community needs. Nevertheless, I believe that state institutions must provide the conditions for the cultural diversity and the diversity of ethnic composition (e.g. the remnants of the Gottscheers and the Germans) in Slovenia to be preserved and nurtured. The recommendations and opinions of the Commission of Experts on the implementation of the European Charter for Regional or Minority Languages in Slovenia also go in this direction.  </p>

<p>Today, the geographical area of Europe includes more than 300 different ethnic, religious and cultural-linguistic national groups, comprising around 104 million people (Europe&#8217;s current population totals approximately 900 million). This is why Europe pays special attention to minority issues. Europe&#8217;s democratic future lies in recognising Europe&#8217;s national communities and its various minorities, and in “generously” addressing the issues involved. Solutions must be found by recognising our common history and the qualities that bind us together and build trust between our peoples. Commitment to rigorous implementation of the legislation adopted ultimately contributes to a more prosperous and attractive Europe for all its citizens.    </p>

<p class="has-small-font-size">This article was written within the project <a href="https://gni.zrc-sazu.si/sl/programi-in-projekti/teza-preteklosti-dediscina-veckulturnega-obmocja-primer-kocevske">The Weight of the past. Heritage of the Multicultural Area: Case Study of Gottschee </a>. The authors acknowledge the project (The Weight of the past. Heritage of the Multicultural Area: Case Study of Gottschee, J6-4612) was financially supported by the Slovenian Research Agency. </p>

<p>Read more about the activities of the Gottscheer native sttlers <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/the-gottscheer-folklore-group-of-the-society-of-native-gottschee-settlers/">here</a>.</p>
<p>The post <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/german-speaking-community-reflection-on-the-diversity-in-the-alpe-adria-region/">German-speaking community: Reflection on the diversity in the Alpe-Adria region</a> appeared first on <a href="https://www.kocevskibrlog.com/en/">Gottscheer blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kocevskibrlog.com/en/german-speaking-community-reflection-on-the-diversity-in-the-alpe-adria-region/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2236</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 
Content Delivery Network via N/A
Database Caching using Disk (Request-wide modification query)

Served from: www.kocevskibrlog.com @ 2026-02-06 14:11:29 by W3 Total Cache
-->